英语体育新闻的词汇...docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语体育新闻的词汇..

英语体育新闻的词汇特色1.大量带有娱乐色彩、口语化的词语运用 2 大量体育项目专业性词汇的使用 英语体育新闻的报道中会出现很多体育词汇,因此它有一定的受众群体,就是体育迷们,他们对于各种项目的体育专业词汇了如指掌。对于不太了解这个体育项目的人阅读起来就有一定的困难。以一篇篮球新闻为例:While Nowitzkis ninth season wasnt his highest scoring, it was his most accurate He set career highs in shooting percentage on field goals (50 2), 3 pointers (41 6) and free throws (90 4); no other player in the league topped 50, 40 and 90 percent.season原意是季节,而在篮球、排球、足球等项目中表示赛季,即球队在通常一年时间内打比赛的时间总和,career highs 这里是职业生涯最高的意思,是一种统计数据,而shooting percentage (命中率)、field goals (二分球)、3—pointer(三分球)、free throw(罚球) 等词汇都带有鲜明的运动色彩。整句话的意思是:诺威斯基的第九个赛季是他命中率最高而不是得分最高的赛季,其中两分球命中率达到了50 2%,三分球41 6%,罚球90 4%都是职业生涯最高,也是联赛中所有运动员中最高的。篮球的专业术语还有很多如:air—ball (三不沾)、air—pass (空中传球)、 block (盖帽)、cover (掩护)、defense (防守)、steal (抢断)、dunking(扣篮)、charging(撞人犯规 )、violation(违例)、transition(快攻) travel(走步)等等, 这些词汇在运动领域有独特的意思。 二、英语体育新闻的语气特色 1.介绍性、陈述性的语气 体育新闻不仅仅是写给体育迷们看的,更是面向广大非专业人士,所以介绍性、陈述性的语气在新闻句中随处可见。例如:Weight lifting is an Olympic sport consisting of two lifts: the snatch and the clean and jerk Each competitor is allowed three attempts in each lift The sum of the lifters best snatch and best clean and jerk is the lifters total (举重是奥运项目,包括抓举和挺举两个单项。在每个单项中,每位选手可以试举3次,选手们在抓举和挺举比赛中的最好成绩加起来就是选手的总成绩)。 Volleyball is an Olympic sport in which two teams separated by a high net use their hands, arms or (rarely) other parts of their bodies to hit a ball back and forth over the net (排球是奥运会比赛项目,两只队伍被高网分开使用手臂或身体的其他部位将球轮流击打过网)。 2. 对抗性、好奇性的语气 在体育新闻报道中,体育记者通常会使用对抗性气息浓厚的语句来烘托大赛前的紧张气氛。例如:在一篇马刺队战胜爵士队的篮球英文报道中,我们看到了如下的语气: With three NBA championship flags high above the court, and many of the key players from those title teams in the lineup, the San Antonio Spurs opened the Western Conference finals like a team ready to add to their collection(三面NBA总冠军的旗帜高高飘扬在马刺队的主场,西部联盟冠军之站拉开帷幕,爵士队先失一局,似乎准备再给马刺的冠军收藏柜中添一个奖杯)。这句报道中,两只队伍激烈对抗的气氛被渲染地恰倒好处。 3.英语体育新闻的句型特色 英语体育新闻中的句型丰富多彩,生动活泼,字里行间凸显了运动的魅力。现就不同体裁的体育新闻中常用的句型分析如下: (1)省略句,通常出现在报道性文章的标题中,如One for the Liverpool 简简四

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档