情歌主角颠覆-想象和时间视野中《阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》.docVIP

情歌主角颠覆-想象和时间视野中《阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
情歌主角颠覆-想象和时间视野中《阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》

情歌主角颠覆:想象和时间视野中《阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克情歌》   基金项目:云南省哲学社会科学学科建设项目(XKJS201321) 作者简介:郑凤云,女,云南师范大学外国语学院教授,主要从事英美文学研究。 ①本文所引用的艾略特原诗的翻译均出自查良铮的译文:王佐良主编.《英国诗选》2011:538-54. 摘要:本文从想象与时间的关联视角对TS艾略特的《阿尔弗瑞德过对普鲁弗洛克的意识的疏解,我们试图凸显从英雄到反英雄的转变是如何发生的。《阿尔弗瑞德“英雄”的人生舞台上,人人都是过客,在时间消逝中的想像中体验虚无中的循环。 关键词:想象;时间;主角;反英雄;《阿尔弗瑞德 中图分类号:I1062文献标识码:A文章编号:1006-723X(2014)06-0152-05 一、在想象中穿行:反英雄的构建 诺贝尔奖得主TS艾略特的《阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌》是对传统情歌主角的颠覆。诗歌的开始是一段来自但丁《地狱篇》的引言。当引言离开其原初的生发语境,我们很难猜度在新的语境中会有什么意义显现出来,两种语境是否处于某种关联之中或者只是引用者的各引一端崇其所善。可以确定的是,当引言被置入了新的语境,它就与其发生某种关联。艾略特以意大利文引用那几句诗歌,这是否意味着它们仍然归属于《地狱篇》但同时又对这首诗歌构成某种绝对的参照或统摄力? 这段引言表明诗歌中的那个言说者“我”将要出场了,并且是以向倾听者“允诺”的方式开始言说的――“假如我认为,我是回答一个能转回阳世的人,那么这火焰就不会再摇闪”。言说者在地狱里以火焰摇曳的方式说话,因为他相信没有人可以活着离开所在的地狱的深渊,他只愿意向与自己处境相同的人言说、敞开自身。 那我们走吧,你我两个人,① 正当朝天空慢慢铺展着黄昏 好似病人麻醉在手术桌上; 我们走吧,穿过一些半冷清的街, 那儿休息的场所正人声喋喋 有夜夜不宁的下等歇夜旅店 和满地蚌壳的铺锯末的饭店: 街连着街,像一场讨厌的争议 带着阴险的意图 要把你引向一个重大的问题…… 哎,不要问,“那是什么?” 让我们快点去做客。 我们被带入诗歌发生的现场和普鲁弗洛克一起穿过一条贫民聚集的街道,时间是黄昏。黄昏是白昼与黑夜的分界,就像手术台上的麻醉病人处于生死之间的昏迷状态。我们不能问为什么贫民街会带着阴险的意图把“我们”引向重大的问题,这个问题为什么是重大的?引领者预先为“重大的问题”定了基调――阴险(insidious)。阴险意指潜伏着的伤害。普鲁弗洛克预先知道那问题是不可触碰的而只能逃避,加快步伐以便甩掉问题必然带来的侵蚀性力量。向着目标而去的道路使我们遗忘了途中的风景,我们要谨记走过贫民街的目的是去“做客”。要什么和不要什么已经先行谋划好了。为什么去做客必须穿过贫民街?既然要逃避问题的困扰,何不直接置身于主人――客人的场景中而其乐融融?“不要去问”恰恰呈现出问题本身的挥之不去。它的隐而不显只是暂时被遮蔽了,目的的凸显不过是一种遮掩的方式。 女士们在客厅里谈着米开朗琪罗。就在这时: 黄色的雾在窗玻璃上擦着它的背, 黄色的烟在玻璃窗上擦着它的嘴, 黄色是黄昏的色调,雾、烟预示着黄昏降临和弥漫。这样的黄昏适合蜷缩起来陷入安睡。女士们的谈话即便谈的是伟大画家米开朗琪罗也使人昏昏欲睡。“米开朗琪罗”仅仅是一个符号,它被符号化为一种虚伪的优雅,一种生活常态中不可或缺的装饰。对这一符号的闲谈显出谈话本身的琐碎和无聊。 在接下来的一段里,“还会有时间”(there will be time)这一短语被反复重复。还有时间去进行另一次同样无聊的访问,黄昏的烟也将在街上滑行。 总会有时间去暗杀和创新, 去一天天从事于手的巨大业绩, 在你的茶盘上拿或放下一个问题; 什么问题?还有的是时间去追问。无聊的交往、闲谈的时间从根本上弃绝劳作的时间,但后者对前者提出了问题――盘中之物从何而来?就像贫民街提问穿行而过的人。但现在不是提问的时候,我们还有时间去幻想并以新的幻想修正旧的幻想(visions and revisions)。保持在幻想之中成为生存的一种基本状态。然而vision一词兼具“洞见”和“幻象”之意,某些瞬间的唤出的“象”是真理的闪现,但是如同那些被激发的问题被逃避,瞬间闪现的真理也被另一种幻想遮蔽了。 到这里,我们发现普鲁弗洛克没有走出来过,他只是在黄昏时陷入了想象之中。我们跟随了他的想象。 接下来的想象中的场景又回到了女士们谈论米开朗琪罗的客厅。普鲁弗洛克还没有决定去不去那个客厅,而是一再重复时间“还有”,即便再走出去,无非是重复一次曾经的“走出”。秃顶暴露、头发稀疏、

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档