汉语作为第二语言体标记习得研究综述.pdfVIP

汉语作为第二语言体标记习得研究综述.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年第 4期 海外华文教育 No.42013 (总第69期) OVERSEASCHINESEEDUCATO【N GeneralSerial No.69 汉语作为第二语言体标记习得研究综述 陆方拮 (北京大学对外汉语教育学院,北京 100871) 摘 要:本文从偏误分析、习得过程、教学研究三个方面述介了汉语第二语言体标记习得研究 的类型、特点、成就及不足。文章认为有关体标记的偏误分析研究已较为成熟,涵盖了多种母语学 习者的偏误,然而对偏误成因的分析过于笼统。习得顺序研究较多但结论并不一致,研究者开始 关注 “情状体优先假说”及变异情况等发展特征,但受试的母语类型过于单一,主要集中在英语。 教学研究还不够深入,缺乏实证支持。 关键词:汉语;二语 ;体标记;习得 中图分类号:H195.3 文献标志码:A 文章编号:2221-9056(2013)04-0435-07 一 、 引 言 体 (aspect)是个重要的语法范畴,是观察一个事件内在时间构成的不同方式 (Comrie,1976)。 体能表示说话人所表述的事件是刚开始,还是在过程中,还是已经完成。本文讨论的汉语体标记主 要是进行体 “在”、持续体 “着 “、完成体 “了”和经历体 “过”。 汉语体标记的复杂性及易石化性使其成了汉语第二语言习得研究的一个重要方面。从文献来 看,汉语体标记习得研究大致可分为三类:(一)偏误分析研究,即考察学习者体标记中介语偏误类 型,分析偏误成因,常以单个体标记为主;(二)习得过程研究,考察学习者习得汉语体标记的动态 过程,包括阶段特征、发展顺序等,单个或多个体标记均有涉猎,既有横向研究,也有纵向研究; (三)教学研究,主要探讨体标记的教学策略,包括语法等级的切分,教学顺序等等。 本文将从以上三个方面对汉语第二语言体标记习得研究的类型、特点、成就及不足作一综述, 希望能为今后的教学和研究提供一点参考。 二、体标记偏误分析研究 偏误分析理论是20世纪6O年代末由Corder提出来的,它关注学习者的语言错误,并与 目的语 进行比较,进而对产生偏误的成因展开讨论 ,并认为偏误可以从语际(interlingua1)或语内(intralin- gua1)因素影响解释。 收稿 日期:2013-05-22 作者简介:陆方孝言,男,北京大学对外汉语教育学院博士研究生在读,研究方向为对外汉语句法、语义。Email:wubeilfz@ aliyun.coln · 435 · 海外华文教育 汉语第二语言体标记习得研究中有很大一部分采取了偏误分析的理论框架,分析学习者中介 语系统中有关体标记部分的偏误类型和成因。在搜索到的32篇体标记习得研究中,有 l5篇主要 使用了偏误分析方法,包括 “着”、“了”、“过”三个体标记,以“了”为最多。 (一)“了”的偏误分析 现代汉语中有两个 “了”,词尾 “了1”表示动作的完成或实现,句尾 “了2”表示新情况的发生, 有成句功能。有关 “了”的偏误分析均区分了 “了1”和 “了2”,涵盖了俄语 (王媚、张艳荣,2007;王 红厂,2011)、韩语(韩在均,2003;徐丽华、谢仙丹,2009)、英语 (赵立江,1997;余又兰,1999;)、越南 语(肖任飞,2010)四种母语背景。 偏误分析的一个重要步骤是为偏误分类,“了”的偏误较多,最多的提到有七种(王媚、张艳荣, 2007),总体而言,主要集中在三个方面:1)误加,即不该用而用;2)遗漏,即该用而没用;3)误代,即 与相关语法结构混淆,如 “是……的”。据王红厂 (2011)统计,这三类偏误 占俄罗斯学习者全部 “了”偏误的89.8%。 研究者还提

文档评论(0)

lizhencai0920 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6100124015000001

1亿VIP精品文档

相关文档