网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

关于中等职业学校汉语教学应重视几个问题.doc

关于中等职业学校汉语教学应重视几个问题.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于中等职业学校汉语教学应重视几个问题

关于中等职业学校汉语教学应重视几个问题   汉语目前是一个发展迅速的新兴学科,尤其是随着我国的和平崛起,全球范围内出现“汉语热”,汉语的教学水平也不断提高,汉语词汇量是汉语教学的基本组成部分,但是进半个世纪以来,汉语词汇教学没有得到应有的重视和发展。目前汉语教学中主要教学模式基本上以HSK和MHK考试模式为准,这种教学模式直接影响学生的汉语听、说能力和读、写能力的不平衡。 在语言学习中词汇量是起决定作用的因素。对汉语的初学者来说,在词汇学习方面首先遇到的最大困难是汉语字的认知。汉字难认、难写、难记、成为很多学习者词汇积累的第一道难关。一般来说,汉字的认知和词汇的扩展几乎是同步的,在并不牢固的汉字认知的基础上扩展词汇就更难。汉字是汉语教学的基本组成部分。 在汉语教学中,学生听、说、读、写四个技能的提高,听力居于首位,可见其在汉语学习中的重要性。众所周知,我们获得信息的方法是多种多样的,而主要的是借助于视觉于听觉。也就是说,在人们的交际活动中,听是吸收信息的主要渠道之一,据研究表明,人们学习时,通过视觉获得的知识占33%,听觉占11%。这说明在获得外部信息的诸多感官中,眼最灵,耳次之。 在学习汉语的四种技能中,说、读、写都是一种主动性行为,听却完全相反,它是一种被动性行为,它会受到诸多如语流、语速、轻重音、生词以及语言本身的许多问题的影响。对于把汉语作为目的语的第二语言学习者来说,还存在两种语言和文化的差异、形式、内部系统及语用条件等的差异。而这些影响因素不是完全靠听者本身所能解决的。由于听力教学的这些特殊性,决定了听力教学必然有别于其他的课程,而且使听力课在教学过程中有着其他课程所没有的难度。 所以中等职业学校汉语教学过程中要重视提高学生听、说、读、写四个方面的技能,并听、说、读、写等教学内容同步进行。全面提高汉语教学质量,必须采取以下几个方面的措施: 一、加强词汇教学,注重对词义的理解,适当扩大词汇量 “亲”这个字可以和一些字搭配构成许多词,如“亲口”、“亲耳”、“亲自”、“亲手”、“亲身”、“亲笔”、“亲眼”、亲生”等。讲课时可以把这些词告诉学生,学生就容易理解,也能帮助学生掌握部分新词。例如下面有几个句子: 1.他考上大学的消息是我亲耳听到的。 2.我亲眼见到了他。 3.这件事是他亲口对我讲的。 4.这些饭是我亲手做的。 5.我要亲口尝尝新疆的羊肉串。 6.班主任亲自把我们的信件送来了。 7.这封表扬古丽的稿子是老师亲笔写的。 8.这些都是我亲身经历的。 有时候一个词的几种意义在一个句子中多次出现,要注意引导学生在语意上加以区别。先让学生掌握基本用法。再逐个体会引申用法,不致造成混乱。比如:“起来”:1.请站起来,把东西拿起来,―――基本意义 2.把大家集中起来,思想统一起来,各民族团结起来,―――表示由分散到集中 3.都笑起来,大家说起来,同学们唱起歌来,天暖和起来,―――表示动作或情况开始并继续。 有些词在教材中只用一种用法,但在实际交际中用法很多。如: (1)弟弟要到乌市学习,大家送他上车。(欢送) (2)古丽病了,我送她去医院。 (护送) (3)我把这件衣服送给他。(赠送) “送”这个词的意义复杂,应该讲清它的用法。“弄”这个动词意义也比较复杂,应该借助学过的动词,使学生通过比较掌握简单的用法加深学生对该词的理解。 有些多义词用学生学过的动词代替它,以后出现再提醒学生,在讲课中复习、巩固以前学过的词汇,有利于他们自学。 类似的例子还很多,如“时间”、“时候”、“时刻”、“当时”、“当年”、“当天”等等。如果我们将这些词在上课过程中讲的很清楚,学生可以通过学习举一反三。 二、提高汉语口语能力 1.形式与内涵的对立统一。学习汉语语法必须做到学以致用, 就是要用学到的语法知识为表达意思服务。学以致用不是“为用而用”, 更不是随意乱用。单纯的死记硬背语法条例, 把规则弄得滚瓜烂熟, 但不知如何正确运用也是无济于事。 2.使用正确的句式结构。在用汉语进行表达时, 要按照汉语中习惯的句子结构来组织句子, 不要按照维吾尔语的方式“亦步亦趋”地翻译。汉语的句子结构是“迭加式”,就像“糖葫芦串”, 这表明汉语的思维是“直线式”的。因此, 在用汉语进行表达时, 必须分清句子各个部分之间的主从关系, 按照主干、分枝和小杈的框架来安排句子结构。 3.转变思维逻辑。维吾尔语和汉语分属不同语系, 语法特点天差地别。由于我们受固有习惯的影响, 学生往往以维吾尔语语言习惯去思考使用汉语。这就要求我们加强维汉语言对比, 避免维吾尔语思维定势的干扰, 以适应汉语表达之需要, 做到地道地

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档