标题对非语篇可理解性影响.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标题对非语篇可理解性影响

标题对非语篇可理解性影响   【摘 要】本文主要探究标题对英语非语篇可理解性的影响。本项调查以90名英语专业学生为调查对象,针对英语非语篇的可理解性进行测试。结果显示,在非语篇情境、标题不相关的情况下,读者仍会根据标题构建理解内容。进一步分析显示,标题对非语篇的可理解性影响巨大。 【关键词】非语篇;标题;可理解性 The Effects of Title on Non-text Abstract: This essay aims to figure out the effects of title on English non-text. The survey researches 90 students majoring in English to find out their performance on comprehension of the non-text. The result shows that readers form a comprehension regardless the non-text with unrelated title. After further analysis, it shows that title has a significant impact on readers’ comprehension of non-text. Key words: non-text; title; performance on comprehension 1、引言 阅读理解是一种互动过程,在这一过程中,文本与读者需要相互协作(Anderson, 1999; Erten Raz, 2009; Grabe Stoller, 2002)。为了理解阅读内容,读者需要充分调动已有知识,与阅读内容相互结合,才能得出自己的理解。众多因素都可能会影响读者对文本的理解,多项研究结果显示,读者已有的背景知识,在阅读过程中扮演重要角色。甚至有学者提出,已有知识是唯一影响因素(Alexander Jetton, 2000)。“已有知识,或称世界知识、背景知识,通常指个人对文本内容所具有的一切相关知识总和。”(Brandao Oakhill, 2005; pp. 1-2)。已有知识与文本连贯度紧密相关。“读者需要串联文本内容与已有知识,才能弥补文本中的模糊信息。”(Kintsch, 1994)。 那么,如何才能激活已有知识,哪些因素会导致激活的发生?有学者提出,文本标题就是因素之一。“好的标题可以引起读者的阅读兴趣,给人以启发,并通过标题对正文获得一个概括性的认识。”(刘道峰,2010) 2、研究目的 本文目的在于,探究文章标题对非语篇可理解性的影响。 读者的理解和文本意义存在这样一个问题,即:是读者的理解生成文本的意义,还是理解是对文本意义的把握。解释学“客观主义”认为文本的意义独立于读者,读者的理解只是对文本自身意义的把握。“文本是理解解释的客观对象,文本是由作者而不是由读者创作的,是作者而非读者赋予文本以意义,理解的任务是去把握文本自身的意义,而不是生成文本的意义;文本一经产生,其意义不变,……”(王金福,2008)。“主观主义”则认为,文本没有自身固有的不依赖于读者的意义,读者赋予、生成文本的意义。 以海德格尔、伽达默尔等人为代表的西方现代解释学坚持,不存在作者的“本意”。“本文作者的本意是不存在,它在历史长河中已演变成了一系列他者,因而,理解根本无法复制文本作者的原意。”(伽达默尔,1992) 本文研究前提是,文本意义与读者理解的同一性不是绝对的。作者写作的目的是表达自身的想法和观点,而读者在阅读过程中可能会获得与作者意图完全一致的理解,当然也可能会加入自己的已有知识,从而形成与文本意义不一致的理解。也就是说,“理解与文本意义的同一性是相对的。理解对文本的正确把握是相对的,理解者不可能绝对正确地把握文本的意义。”(王金福,2008)。在此前提之下,本文所做的研究才有意义。因为只有文本意义存在被读者误读的可能,才有研究读者理解过程影响因素的必要。 本文涉及的另一个概念是非语篇。非语篇是针对语篇存在的。语篇是指听众或读者认为具有完整语义的口头或书面段落(齐曦,2000)。传统理论认为语篇与非语篇(non-text)的不同点在于段落中句子语义是否连贯。衔接是区分二者的关键因素(Halliday Hasan, 1976)。而本文所持观点则是,连贯性并不是区分语篇和非语篇的主要因素。当然,“衔接是英语语篇特征的重要内容”(黄国文,1988)。“对一个有意义的可接受的语篇来说,它在语言各层次(包括语义、词汇、句法、语音等)的成分都可表现出某种程

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档