语言学负迁移论文.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言学负迁移论文

外国语学院 英语语言学学期论文 2011 至 2012学年度第2学期 题目:浅析汉语的负迁移对英语学习的影响 姓名: 年级: 学号: Effect of negative transfer of Chinese on English learning Abstract: Transfer is a common phenomenon which widely exists in all kinds of knowledge and techniques leaning. Due to the effect of transfer, almost all the acquisition experience are related in several ways. In the English learning, since English and Chinese are different language systems and differ in many ways, negative transfer will emerge when Chinese students study English. On one hand, this phenomenon is related to the cognitive level of learners, on the other hand , it抯 bound up with students抮elevant ability development which teachers neglect in the teaching . This thesis explores the effect of negative transfer of Chinese on English learning, the teaching principles to prevent Chinese negative transfer, English learning strategies under Chinese transfer. Key Words: Chinese;negative transfer;English learning; English Teaching 论文摘要迁移是学习中的一种普遍现象,它广泛存在于知识、技能的学习中,也正是由于迁移的作用,所有的习得经验几乎都是以各种方式相互联系起来的。在英语学习中,英语和汉语属于不同语系,两种语言在很多方面存在差异导致了中国学生学习英语时负迁移现象的产生,一方面与学习者本人的认知水平有关,另一方面也与教学中忽视学生相关能力的培养有关。关键词汉语;负迁移;英语学习;教学Introduction Language transfer plays a vital role in the second or foreign language study. Since the culture differences between China and western countries, foreign language learners are often interfered by the negative language transfer. Moreover, these effects mainly are embodied in the differences of grammatical morpheme, vocabulary, syntax, and discourse. Therefore, we need to learn more about the language transfer to avoid much more serious transfer phenomena and search more effective teaching measures to decline it. At the same time, English teachers should learn lots of linguistic knowledge about second language acquisition and try your best to help English learners to get rid of the effect of negative transfer of native language. 1. Definition of language transfer Language transfer is meant the psychological

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档