网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

德拉克洛瓦生平及作品.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
德拉克洛瓦生平及作品

“浪漫主义的狮子” 从传统观念的脱离; 写生式的大作; 掌握互补色原理 ; Eugène Delacroix 1789—1863 《但丁与维吉尔》 ﹝The Barque of Dante﹞ 1822 前 言 生于1798年的德拉克洛瓦是继热里柯之后最伟大的浪漫主义艺术家,他从九岁起就学习素描并不断研习提香、鲁本斯等大师的画作;同时受家庭环境的影响,他对文学、音乐也极感兴趣。 德拉克洛瓦非常重视个性、想象、激情,他反对当时古典主义绘画那种呆板、平庸的画风,主张个性的解放,重视情感的表达。他的画善于表现动荡活跃的场面,色彩鲜明、豪迈奔放。 “幻想是艺术家们第一个优点。” “人的内心积存着感情,不能从现实的事物中得到满足,只有艺术家和诗人的想象,才能赋予这感情以形式和生命。” ——德拉克洛瓦 语 录 这幅画描绘了1822年土耳其侵略军在希奥岛大肆屠杀手无寸铁的希腊平民的情景。他把全部精力放在色彩的力度上,用豪放的大笔触,通过明暗对比与人物的姿态,把复杂动荡的场面及挣扎惊恐的场景,处理成前景、中景与远景三个层次来表现这幕悲剧。 《希阿岛的屠杀》 1824 《墓地上的少女》﹝Girl Seated in a Cemetery﹞ 1824 30年代前是德拉克罗瓦的热情战斗时期, 在这时期的作品表现了他对光明的向往和对正义的追求, 并善于把抽象的冥想和寓意变成艺术形象,在表达感情的深度与力量以及在描绘运动的激烈和气势方面,很少有人能与之相比。 1825年,德拉克洛瓦到英国旅行,英国绘画中鲜明而强烈的色彩对其影响颇深,在回国后的创作中,更强调画中色彩的效果,否定古典主义清楚的轮廓和贫瘠的色彩表现力。 《萨达帕勒斯之死》﹝The Death of Sardanapalus﹞ 1827 《自由引导人民》﹝Liberty Leading the People﹞ 1830 I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy‘s eyes Listen as the crowd would sing: “Now the old king is dead! Long live the king!” One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand …… 我曾经主宰世界,一声号令,海水汹涌。 如今我清晨独眠,清扫我曾经拥有的街道。 曾经由我投掷骰子,感受敌人眼底的恐惧, 倾听人群高颂:“先王已逝!我王永生!” (此语出自欧洲谚语) 大权刚刚在手, 城墙却立刻将我囚禁。 我这才发现我的城堡,建立在盐粒和散沙的支柱之上…… viva la vida by coldplay I hear Jerusalem bells a-ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can‘t explain Once you’d gone there was never, never an honest word But that was when I ruled the world. 我听见耶路撒冷钟声鸣响, 罗马骑兵唱诗班高唱。 我异疆的传教士啊, 我的明镜, 宝剑与盾牌由你们担当! 其中缘由我不能讲明, 自你走后,我从未, 从未听过只字真言。 但那是在我主宰世界之时。 viva la vida by coldplay 1832年他的北非之旅开始研究阿拉伯世界鲜明的色彩与浪漫的服饰。 《阿尔及尔的女人》﹝Women of Algiers﹞ 1834 Moroccans Conducting Military Exercises 《丹吉尔的狂热暴徒》﹝The Fanatics of Tangier﹞ 1837-1838 作家喬治桑 1838 ﹝George Sand﹞ 鋼琴家蕭邦

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档