统计机器翻译的调序方法和模型统计机器翻译的调序方法和模型.pdfVIP

  • 30
  • 0
  • 约2.97千字
  • 约 19页
  • 2018-01-27 发布于贵州
  • 举报

统计机器翻译的调序方法和模型统计机器翻译的调序方法和模型.pdf

统计机器翻译的调序方法和模型统计机器翻译的调序方法和模型

统计机器翻译的调序方法和模型 闫英杰 易绵竹 李峰 2009年10月17日 内容提要 一、自然语言的语序 二、人工翻译与机器翻译的认知 三、机器翻译的调序问题 四、调序方法和模型的发展 五、一些难点问题 六、结论 一、自然语言的语序问题 语序:也叫“词序”,即语言中词语组合的先后次序。 汉语的词序基本上比较固定,从古到今没有太大的变化。 其基本次序为:(定语)+主语+状语+谓语+补语+定语+宾语。 语序的意义 某种语言的词序规律正是在从文本的语义表达式向该语言 的现实文本转化过程中词形式的铺排规则。词形式的线性 化,一般要经过语义表达式→深层句法表达式→表层句法 表达式→深层词法表达式等三种操作程序,才能实现。 语序是重要的语方表达手段 语法作用:决定句子的语义模式 交际目的:词序变化反映交际 修辞作用:灵活的排序 二、人工翻译与机器翻译的认知 理解人工翻译的过程 对机器翻译的认知 人工翻译与机器翻译的对比 理解人工翻译的过程 人工翻译的过程 源语言的切分转换 目标语言的调整生成 人工翻译中的语序 自然语言的

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档