- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商业英语教程_商务聚餐
Page 1 of 8
商业英语教程
English For Business
第二十三课: 商务聚餐
Lesson 23: Celebrating
各位听众朋友好,欢迎您收听由澳大利亚澳洲广播电台及维多利亚
州多元文化成人教育中心AMES 联合为您编播制作的《商业英语教
程》节目。我是马健媛。
这是一套共二十六讲的教材,它以分段对话的形式带您进入多种不
同的商务场景,学习在特定场合中您可能会用到的英语词汇与句
型。我相信它将有助于您提高与讲英语的客户进行直接对话的能
力。
我们今天要学习的是第二十三课,对话的标题是“商务聚餐”。
第二十三课: 商务聚餐
Lesson 23: Celebrating
在这一课中,我们要学习如何邀请他人赴晚宴及如何回复邀请。另
外,我们还要学习一些在餐馆中会用到的句型及词汇。
这段对话的背景是这样的。在洛克夫妇接受了“哈尔及哈迪公司”
代表提出的有关外包装颜色议题的建议之后,主人方面决定要好好
地庆祝一下。哈维因此向洛克夫妇发出了邀请。
Harvey: Now. I have a surprise. We’ve booked the Southern Tower
restaurant to celebrate our partnership.
哈维: 我要给你们一个惊喜。为了庆祝我们之间的合作伙伴关
系,我们预定了南塔餐厅。
Harvey: We’d like to invite you to dinner.
哈维: 我们邀请二位共进晚餐。
Lok: The Southern Tower? We tried to go there but it’s booked out
for months.
© 2006 .au/ .au/
Page 2 of 8
洛克: 您是说南塔餐厅吗?我们曾经想去那里吃饭,但是那家
餐厅的位子已经被提前预定出好几个月了。
Harvey: Ah yes… but Douglas has a lot of influence in Sydney! We’ve
booked a table for 7 o’clock. Caroline and Douglas will be there
too.
哈维: 是这样啊,但道格拉斯在悉尼可是一个颇具影响力的人
物呢。我们预定了今天晚上七点的一张桌子。卡罗琳和
道格拉斯也将出席。
Lian: How wonderful. We’d love to come.
丽安: 这真是太好了。我们很高兴如约前往。
Lok: Yes, thank you.
洛克: 是啊,谢谢你们了。
在这部份对话中,哈维邀请洛克夫妇共进晚餐时使用了一个非常规
范的英语说法。他说:
Harvey: We’d like to invite you to dinner.
哈维: 我们邀请二位共进晚餐。
除了这种比较正式的说法之外,我们还可以用以下几种句型来表达
同样的意思。
Would you like to come to lunch?
你愿意一起吃午饭吗?
We’d be pleased if you could join us for dinner.
如果您可以和我们一起吃晚饭,我们会很高兴。
We’ve booked a table. We hope you can join us.
我们已经预定了餐馆,希望您能够和我们一起吃饭。
现在让我们跟着老师一起来练习这些句子。
文档评论(0)