世界500强员工必用的英文E-mail大全01-03 慰问篇.doc

世界500强员工必用的英文E-mail大全01-03 慰问篇.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
世界500强员工必用的英文E-mail大全01-03 慰问篇

Unit 3 慰问篇 1. 生病慰问 Dear Jenny, It is pity that you are ill. I was told yesterday that you have to stay in hospital for two days or so. All the colleagues in the company send you our fondest thoughts and best wishes. We hope you can recover quickly. I hope the fruit I brought and this letter will help to regain your health and cheer you up. I hope you recover soon, and get back as soon as possible to be with us. Yours sincerely, Jane 亲爱的珍妮: 很难过听说你生病了。昨天我才知道你需要住院两三天。公司所有同仁在此献上最深切的关怀并祝你早日康复。 希望随信一起发出的这些水果希望能对你恢复健康有好处,并让你的精神振奋起来。希望你能早日恢复,尽快回到我们身边。 简 Dear Jane, Thank you for your concern. This time it is a bit sudden illness. It is a small problem, so please do not worry about me too much. The doctor said I will be good soon. But I have to put down the work at hand. I will recover soon, and then return to the company and work together. Yours, Jenny 亲爱的简: 谢谢你的关心,这次生病有点突然,不过是个小问题,所以也请你不用太担心,医生说住两天院就会好的,但是因此手头上的工作不得不放下了。我会尽快恢复健康,然后回到公司和你们一起工作。 珍妮 Dear Jane, Thanks for the greetings from you and the co-workers. I want to convey my gratitude to all of you. Although I need to be hospitalized for two days, it is just a little sickness. In the two days I should listen to the doctors suggestions. I will be better soon, so please do not worry about me. After leaving the hospital, I will invite everyone to celebrate the regain health of me. Yours, Jenny 亲爱的简: 感谢你和公司同事的问候,请代我向同事们转达我的谢意。虽然需要住院两天,但只是个小病,这两天我会配合医生的治疗,相信很快就会好起来,所以请大家不要担心,等我出院了,找时间和大家一起聚聚,庆祝自己重获健康。 珍妮 2. 遇到灾难慰问 Dear Bob, I am very sorry to learn that your beautiful house suffered severe fire which was caused by firecrackers. I really hope that all of you have managed to escape without injury and from any property loss. Im sure you must have been very much down-hearted to experience this unfortunate accident. I offer my deep sympathy here. Please inform me without any hesitation if you need help. I am expecting to your safety. Sincerely yours, Blair 亲爱的鲍勃: 听说你漂亮的家因为鞭炮引起严重火灾而受重创,我很难过。 我衷心希望你们大家都已经安全撤离,而且没有受到重大财产损失。 我明白你经历

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档