- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中美军事关系相关词汇
中美军事关系相关词汇军事关系
military hardware development 武器装备发展
fence-mending visit 修好访问
high-level military exchanges 高级别军事交流
armed forces 陆海空三军/武装力量
military/military-to-military ties 两军关系
reduce misunderstanding and miscalculation?减少误解和误判
resolve disagreements 消除分歧
Peoples Liberation Army (PLA) 中国人民解放军
Second Artillery Corps of the Peoples Liberation Army 解放军第二炮兵部队
arms sales 军售
mutual trust 互信
national defense policy 国防政策
Asia-Pacific strategy 亚太地区战略
hegemony 霸权
military expansion 军事扩张
arms race 军备竞赛
military confrontation 军事对抗
joint communique 联合公报
in the spirit of respect, mutual trust, equality and reciprocity 本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则
safeguard Chinas national sovereignty, security and territorial integrity 维护国家主权、安全和领土完整
武器装备
J-20 stealth fighter jet 歼20隐形战机
radar-eluding fighter jet 隐形战机
anti-access weapons 反介入武器
test flight 试飞
short-range missiles 短程导弹
surface-to-surface missiles 地对地导弹
missile interception test 反导试验/导弹拦截试验
joint drill/exercises 联合军演
ground training 地面训练
aircraft carriers 航空母舰
maximum firing range 最大射程
offensive weapons 进攻性武器
missile arsenal 导弹库?
anti-ship missile 反舰导弹
fourth generation jet fighter 第四代战机
Patriot air-defense missile systems 爱国者反导系统
译协研讨会热词中英对照1.在这举世瞩目的世博年
in this remarkable year of Shanghai Expo
2.大型实景歌舞演出
real-scene musical extravaganza/musical on the site
3. 高雅艺术
high art, serious arts, classical art forms
4.提高全民文明素质、文化素质
improve the civility and cultural level of the populace/improve education on culture, civility and arts
5.人文交流
cultural and people-to-people exchange
6.各美其美,美人之美,美美与共,天下大同
Appreciate the culture/values of others as do to ones own, and the world will become a harmonious whole./Everybody cherishes his or her own culture/values, and if we respect and treasure others culture/values, the world will be a harmonious one.
7.国家级文化生态保护区
National Cultural Ecology Reserve/National Reserve for Cultural Ecology
8. 国家文化产业示范基地
National Cultural Industry Demonstration Base
9. 国家重大历史题材美术创作工程(大型主题性艺术创作工程)
National Project
您可能关注的文档
- 新文化运动关于中国传统戏废兴争锋始末考.doc
- 上海中英文介绍.doc
- 口译数字整理.doc
- The story of English 演讲稿.doc
- 道路交通事故统计与分析.doc
- 自考口译与听力翻译_50题.doc
- 未来汽车外形设计研究方法.docx
- 主谓一致-学生版.doc
- 短文还原习题.doc
- 各种动物的中英文对照.docx
- 中国行业标准 GM/T 0126-2023HTML密码应用置标语法.pdf
- 《JJF 2121-2024恒转速源校准规范》.pdf
- 餐饮服务中20条处理要点.docx
- 《GM/T 0011-2023可信计算 可信密码支撑平台功能与接口规范》.pdf
- 《JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范》.pdf
- JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 《JJF 2118-2024压力式六氟化硫气体密度控制器校验仪校准规范》.pdf
- JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
文档评论(0)