英汉语言比较二.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉语言比较二

A Contrastive Study of Chinese and English (II) 1 Topic-prominent vs. Subjectprominent 2 Hypotactic vs. Paratactic 3 Left-branching vs. Right-branching 4 Top-heavy vs. End-weight Contrast Between English and Chinese Chinese Topic-Comment Sentence Structure 话题-评论结构 结构) (话题-评论结构) English Subject-Predicate Sentence Structure 主语-谓语结构) (主语-谓语结构) TopicSubjectTopic-prominent Subject-prominent Language Language 主语突出型语言 话题突出型语言 In an English sentence, prominence is usually given to the subject. There are five basic sentence patterns in English: SV, SVC, SVO, SVO1O2, SVOC, all with SV as its essentials. We can venture to say that an English sentence is built on the subjectpredict-pivot, with the subject and predicate in agreement. On the other hand, a Chinese sentence often lays emphasis on the thought or notion, so it is based on the thought pivot. 汉语:主题显著的语言 (topic-prominent 汉语: language), 采用主题-述题(topic-comment)的 句式话语 说明结构汉语句子建立 在意念主轴 (thought-pivot)上. 英语:主语显著的语言 (subject-prominent 英语: language), 几乎都采用主语-谓语(subjectpredicate) 的句式主语 谓语结构英语句子建立在形式(或主谓)主轴(formpivot)上. 赵元任先生在《汉语口语语法》(1986) 一书中指出:在汉语里把主语,谓语当 作话题和说明来看待,比较合适.. 汉语句子的话题与说明是从句子 顺序上说的.话题是说话人想要说明 的对象,总是放在句子开头处.如果语言 环境或上下文能暗示话题,也可能省略不 提.说明部分位于话题之后,对话题 进行说明,解释或质疑. 现代英语的五种基本句型:SVP,SV, 现代英语的五种基本句型: , , SVOO,SVO,SVOC都可以分为三部 , , 都可以分为三部 以动词为中心,前面为施动者, 分.以动词为中心,前面为施动者, 后面为受动者,没有动词就不能成为 后面为受动者, 句子,缺了主语,宾语就是语法错误. 句子,缺了主语,宾语就是语法错误. 他的基础是逻辑思维. 他的基础是逻辑思维. 汉语造句不大有词类的概念,只要符合阴 汉语造句不大有词类的概念, 阳对立模式就行了. 阳对立模式就行了. 汉语句子只有两个部分.话题和说明.他 汉语句子只有两个部分.话题和说明. 的基础是阴阳辩证. 的基础是阴阳辩证. 《诗经》是中国最早的文学精华,记录的 诗经》是中国最早的文学精华, 是西周至春秋五百年间的文学创作. 是西周至春秋五百年间的文学创作.所记 诗篇大多四字一顿,八字一句, 诗篇大多四字一顿,八字一句,前面四字 为话题,后面四个字是说明. 为话题,后面四个字是说明. 何以解忧,惟有杜康.何以解忧, 何以解忧 惟有杜康.白发三千丈,缘愁似个长.白发三千丈,缘 愁似个长. 满则虑嗛,平则虑险,安则虑危. 满则虑嗛 平则虑险,安则虑危. 荀子) (荀子) The strange walls of the castle served as a good defense against the attackers. 原译:那城堡的坚固城墙充当了抵御进攻者的 原译: 良好防御物. 良好防御物. 改译:那座城堡的城墙很坚固,在敌人的进攻 改译:那座城堡的城墙很坚固, 中起到了良好的防御作用. 中起到了良好的防御作用. 评论:SVO三分结构,直译,显得不通顺.改 评论: 三分结构, 三分结构 直译,显得不通顺. 译为阴

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档