- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应对求职忧郁症的妙招
应对求职忧郁症的妙招Dear Annie:My husbands job in IT management was sent overseas more than two years ago, and since then, the interviews have been few and far between, with no job offers. We know he will eventually find work, and were trying to stay positive, but the lack of response from employers is really tough on his psyche (and mine). Do you and your readers have any advice on overcoming the urge to just give up? —Tired Times Two亲爱的安妮:两年多以前,我丈夫供职的信息管理部门转移到了海外。从那之后,他的面试少之又少,更不用说工作机会了。我们都相信,他最终肯定能找到工作,我们也一直在努力保持积极的心态。但是,鲜有雇主回应,让他(还有我)都备感煎熬。我们甚至都想放弃了。您和您的读者有什么建议可以帮助我们克服这种情绪吗?——疲惫不堪的人Dear Tired:The loss of a job is one of the most stressful life events, notes Jayne Mattson. Yet the psychological toll it takes is often overlooked. When you lose a job, especially in this economy where it can be so difficult to find another one, its hard to maintain your sense of self.亲爱的疲惫不堪的人:杰恩·麦特森认为:“所有生活事务中,给人压力最大的莫过于失业了。但是,人们为此付出的心理上的代价却经常被忽视。丢了工作之后,人们难免妄自菲薄,特别是在当前的经济形势下,重新就业尤为艰难。”Mattson, a senior vice president at outplacement and executive coaching firm Keystone Associates, specializes in helping people like your husband avoid getting so discouraged that they stop trying to find work. In her seminars and coaching sessions, she offers 10 suggestions that may help.麦特森是再就业与高管培训公司凯斯通联合公司(Keystone Associates)的高级副总裁,专门为与你丈夫情况类似的人提供帮助,避免他们因为过于沮丧,从而失去继续找工作的动力。在她的研讨班和培训课程中,她提供了10条有用的建议。1. Keep news reports in perspective.A steady drumbeat of dire unemployment headlines is unlikely to boost any job seekers morale, so try to focus on the (admittedly few) rays of hope amid the gloom. It may be useful to keep in mind, for example, that while the overall unemployment rate is stuck at 9.1%, joblessness among people with a college degree is less than half that (about 4%). Aggregate statistics never tell the whole story, Mattson points out. So dont let them get you down.1. 正确解读新闻报道。媒体一贯热衷于大肆炒作失业状况,这些自然无法鼓舞求职者的士气。所以求职者要努力在黑暗中看到希望的光芒(不可否认,机会确实很少)。比如,求职者需要记住,尽管总体失业率高达9.1%,但是在拥有大学学位的人群中,失业率还不到总体失业率的一半(约为4
您可能关注的文档
最近下载
- 《崩岸抢护技术导则》制定说明.pdf
- 公路路面微表处设计与施工技术标准.pdf VIP
- 《中国心力衰竭基层诊疗与管理指南(2024年)》解读 5PPT课件.pptx VIP
- 《中国心力衰竭基层诊疗与管理指南(2024年)》解读 4PPT课件.pptx VIP
- 《中国心力衰竭基层诊疗与管理指南(2024年)》解读 3PPT课件.pptx VIP
- 普通螺栓的种类.ppt VIP
- “新质生产力”系列(十一):新质生产力投资全景图.pptx VIP
- 《中国心力衰竭基层诊疗与管理指南》解读(2)PPT课件.pptx VIP
- 《中国心力衰竭基层诊疗与管理指南(2024年)》解读(1)PPT课件.pptx VIP
- 医学伦理学第十章 医德修养和评价.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)