影视产品跨文化传播及影视产业发展路径探析研究.pdfVIP

影视产品跨文化传播及影视产业发展路径探析研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
00 中国高教学会影视教育委员会2 9年年会 影视产品跨文化传播及影视产业发展路径探析 济南大学 王玉 陈亚民 跨文化传播这一概念由美国人类文化学家爱德华·T-霍尔在其经典著作《无声的语言》中首次使 用,他认为跨文化传播是“来自不同文化背景的人们相互交流的一种情境。”1他指出文化的不同、交流 者固有的背景、经历和假设的差异,都会使交流异常困难,有时甚至无法开展。人类社会的发展史就是 一部各种文化不断相互融合的传播史,多样的文化造就了五彩缤纷的现实世界,而跨文化的传播则打通 了不伺文化之间的分割,形成了文化与文化的交流互动,推动了世界文化的共同发展,创造了共享的人 类文明。作为文化产业重要组成部分的影视产业,如何充分发挥产品的跨文化传播功能,实现影视产业 文化传播价值和产业自身的跨越性发展,是影视产业所面临的重大课题。因此,研究影视产品跨文化传 播的方式方法和途径,既是现实交流的要求,也是达成良性传播的必需条件,并在此基础上为影视产业 的发展指明方向。 一、影视产品意义生成的符码解析 文化学家指出,符号是文化的产物,为社会群体所共有.符号是意义生产和消费的媒介,但符号本 身具有抽象性和片面性,用有限的符号来指代无穷的世界,难免造成理解层面的不确定性。“任何~套 符号都不能把一个人的全部感觉和内部的所有活动表达出来。”2在传播的过程中,传者和受者互为传播 过程的主客体,他们执行着相同的功能,即编码和解码功能。所谓编码,就是将意义或信息转化成符号 的过程,也就是用语言把意义表达出来。所谓解码,就是将符号还原为信息或意义的过程,也就是理解 或接受语言表达出来的意义,传播的过程就是对信息或意义交替进行编码解码的过程,符号是决定传播 过程的核心因素。作为文化产品重要形式的影视产品要进行跨文化的传播,必须对所要传播的意义进行 编码i与解码。 ■ ?(一)影视产品的编码过程 影视产品的传播归根结底是一种文化符号的传播,世界的无限性和符号的有限性决定了传播出现意 义偏差的必然性。被学术界称之为当代西方文化研究之理论大师的斯图亚特·霍尔运用马克思主义政治 经济学理论的生产和流通原理,在《制码/解码》一文中提出了关于电视话语的编码和解码学说3。他把 电视话语的流通划分为三个阶段,每个阶段都有相对独立的条件。 第一阶段是“编码”——电视话语“意义”的生产,即电视专业:L作者对原材料的加工。这一阶段 占主导地何的是加工者对世界的看法,如世界观、意识形态等。这里的关键冈素是代码(code),它是 解读符号利话语之前预设的,已经存在于加l:者脑海之中,就像作为语言代码的语法。句子要产生意义 靠的是语法,电视话语“意义”的产生则靠的是代码系统。 第二阶段是“成品”阶段。电视作品一.日.完成,即“意义”被注入电视话语后。占主导地位的便是 赋予电视作品意义的语言和话语规则。由于图像话语将三维世界转换成二维平面,它自然就不可能完全 成为它所指的对象或概念,也就是说符号的意义跟所给的事实不一定符合,这就是电视文本的多义性。 第三阶段是观众的“解码”阶段。这一阶段r气据主导地位的则是观众的世界观和意识形态等。观众 必须能够“解码”,才能获得“译本”的意义。如果观众能够解码,能看懂或“消费”电视产品的“意 义”,其行为本身就构成一种社会实践.一种能够被“解码”成新话语的“原材料”。也就是说,意义和 信息不是简单地被“传递”,而是被生产出来:首先产生丁.编码者对日常生活原材料的加工,其次产生 于观众与其他话语的关系之中。 (二受众的解码立场 解码是符号传播最重要的阶段,解码者如何解码取决于他预先持有的社会经济学准备和文化位置。 在斯图亚特·霍尔提出的“霍尔模式”中,受众对电视产品的解码立场可以分为三种,即“支配一霸权 立j矿’、“协商代码或立场”和。对立码”。 第一种是“支配一霸权立场”,即受众的解码立场与传播者的编码立场完全一致,意义在主导符码 所设定的范同内被生产出来。这一模式依据的是“媒介万能”理论,这一理论的不足之处是过分夸大了 传捅土体的力聋和影响,忽视了受众对传播内容的自主权。此外,这一理论还忽视了影响传播效果的各 种社会因素,即当时当地的社会环境、媒介环境、群体心态、政治军事经济及文化背景等等。 第二种是“协商代码或立场”,

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档