网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

47)新版标准日本语课文讲解.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
47)新版标准日本语课文讲解

47)新版标准日本语课文讲解 基本句型 1.周先生は明日日本へ行かれます。 2.お客様はもうお帰りになりました。 3.どうぞお座りください。 4.先生,何を召し上がりますか。 A: ーお土産はもう買われましたか。 ーはい,買いました。 B: ーもう,その資料をご覧になりましたか。 ーいえ,まだです。  忙しくて,読む暇がありませんでした。 C: ーあのう,靴売り場は何階ですか。 ー4階です。エスカレーターをご利用ください。 D: ー小野さん,木村部長,何時に戻るっておっしゃいましたか。 ー木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。 语法解释 1.敬语 敬语用于对会话中涉及的人物或者听话人表示敬意.现代日语的敬语可粗略地分为以下三类: 尊他语:用抬高会话中的人物或听话人一方的方式表示敬意. 自谦语:用压低说话人自身或说话人一方的主式表示敬意. 礼貌语:通过使用~です,~ます等礼貌的说法,表示对听话人的敬意. 2.动られます 动词的被动形式也可作为尊他语的一种. 周先生は明日日本へ行かれます。(---翻译此句---) 今朝何時に起きられましたか。(---翻译此句---) 部長は毎朝公園を散歩されるそうです。(据说部长每天早上都在公园散步) 3.お+一类动/二类动になります 尊他语的另一种表达形式是お+动词的ます形去掉ます+になります. 形式如下图: お客様はもうお帰りになりました。(客人已经回去了) お食事はもうお済になりましたか。(你已经用过饭了吗?) 旅行の日程はもうお決めになりましたか。(旅行日程你已经定下来了吗?) 4.お+一类动/二类动ください ご+三类动的汉字部份ください 劝说听话人做有益于听话人或有益于公共利益的事情. 形式如图: どうぞお座りください。(请坐) エスカレーターをご利用ください。(请利用电梯) こちらのドアからお入りください。(请从这个门进去) 5.尊他语的特殊形式 先生,何を召し上がりますか。(先生你吃点什么) もう,その資料をご覧になりましたか。(你看了那份资料了吗?) ー小野さん,木村部長,何時に戻るっておっしゃいましたか。 ー木村部長ですか。先ほど戻るっていらっしゃいましたよ。 (-小野,木村部长说几点回来? -部长刚才已经回来了呀.) 音频讲座放到节目就变得超快了,需要的朋友来这里听:第47课音频 作业:翻译红色句子部份. -------------------------------------------------------应用课文 ----社長の下見(总经理的视察) 新しい単語 チェックイン:办理入住手续 直行します「ちょっこう~」 直接去,直达 ドア: 门 絵「え」 :画,图 日中商事: 中日合资,中日商务公司 スタッフ :职员,同事 便: 航班 应用课文 (加藤经理和森到机场接到总经理,他们向出租车车站走去) 加藤ーお食事はもうお済になりましたか 社長ーうん、飛行機の中で食べてきたよ 加藤ーでは、まずホテルにチェックインなさいますか、それとも、先に事務所をごらんになりますか 社長ーそうだな、事務所へ直行しようか。早く見てみたいからな (-您吃过饭了吗? -嗯,在飞机上吃了. -那么,(您)是先到宾馆输入住手续呢?还是先去看事务所呢? -嗯,直接去事务所吧,(我)想早点看看事务所) (到了上海事务所) 森ーこちらのドアからお入りください (一进门就看见正面的墙壁上挂着一幅很大的画) 社長ー広くて明るいですね (注意到那幅画) あの絵は? 加藤ーああ、あれは日中商事の社長がくださった絵です 社長ーあっ、そう、なかなかいいじゃないか。 加藤ーはい、ところで、社長がおっしゃっていたスタッフのけんですが、李さんに上海に来てもらおうと思うんですが。。。 (-请从这个门进) -挺宽敞的,采光也不错...那幅画是? -啊,那是中日商务公司的总经理送给咱们的. -啊,是吗?是张好画啊. -是.总经理,您曾提到的人选的事儿,我想让小李到上海事务所来.) (当天晚上森给在北京的老陈打电话) 森:いい事務所だって、社長がほめていらっしゃいましたよ 陳:そうですか、よかったです。気に入ってくださって。それで、社長はこちらにもお寄りになるのかしら? 森:ええい、そちらへは寄らずに、明日の朝の便で、東京に戻られる予定です (-总经理夸(咱们找的)事务所不错. -是吗?那就好.满意就好.另外,总经理还到这边儿来吗? -不,不去那儿了,坐明天早上的航班回东京) 应用课文 点击打开完整课文 **应用课文 (加藤经理和森到机场接到总经理,他们向出租车车站走去) 加藤ーお食事はもうお済になりましたか 社長ーうん、飛行機の中で食べてき

文档评论(0)

htfyzc + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档