2009协会货物保险条款.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2009协会货物保险条款

2009年伦敦协会货运险条款较1982年版的变化 王莹(太平保险上海分公司) 上海保险 2009.7 最近,在国际贸易中普遍采用的英国伦敦保险协会所制定的《协会货物运输保险条款》(即ICC保险条款)作出了值得关注的修改,联合货物保险委员会(Joint Cargo Committee)推出了2009年1月1日版本的新条款。新条款扩展了保险责任起讫期,对保险公司引用免责条款作出了一些条件限制,对条款中容易产生争议的用词作出更为明确的规定,条款中的文字结构也更为简洁、严密。为便于读者了解2009年1月1日版本的《协会货物运输保险条款》与1982年1月1日版本的变化,笔者下面仅以《协会货物运输保险条款(A)》(即ICC(A))为例,采用列表形式对2009年和1982年两个版本作一些比较: 一、普遍性的改变 1、82版除外条款下分别列有副标题,如除外条款4:普通除外条款;除外条款5:不适航或不适运除 外条款;除外条款6:战争除外条款;除外条款7:罢工除外条款。09版除外条款删除副标题,直接表示为:除外条款4,除外条款5,除外条款6,除外条款7。 因为副标题并不能完全准确地表述出副标题下所有具体列明的事项,如除外条款6若名为“战争除外条款”,但实际条款内容中列明“扣押、扣留、拘禁或羁押”,是否能理解是因战争原因导致的“扣押、扣留、拘禁或羁押”才除外呢;又如除外条款7若名为“罢工除外条款”,但实际条款内容中列明“任何恐怖主义者或者任何人出于政治目的采取的行动”也为除外,显然与所谓“罢工除外”不相一致。为了避免歧义产生误解,09版除外条款则不再注明副标题。 2、09版将所用“雇员”一词变为“employee”,代替了82版的“servant”。 3、09版使用“保险标的”(subject matter insured),而非82版的“货物”(goods or cargo)。 4、09版使用“保险人”(insurers),不再使用82版的“承保人”(underwriters)。 二、“双方有责碰撞条款”(Clause 3: Both to Blame Collision Clause) 09版以更简洁清楚的文字进行阐述,其并未扩大或缩小该条款的保险责任,只是82版晦涩拗口,09版将其表述得更为清楚,利于理解。 双方有责碰撞条款(ICC(A)1/1/2009) 本保险负责赔偿被保险人根据运输契约上有关船舶互撞责任条款的规定,由被保险人就承保风险应承担的责任。在上述条款下由承运人向被保险人提起的索赔中,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。 双方有责碰撞条款(ICC(A)1/1/1982) 本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负责的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辨护。  三、除外条款4.3(Exclusions 4.3) 09版条款4.3对保险标的包装不固或包装不当或配载不当作出了更为细致的规定。 首先,明确了该除外条款仅适用于下述两种情况:一是由被保险人自己或者是他的雇员去负责实施积载行为,从可能由他自己的疏忽或者是不小心造成损失。另一种情况是在风险生效前(开始货物运输前,例如离开卖方的仓库装上卡车或火车),包装本身有缺陷这一问题就己经存在,这时就不用讨论包装缺陷是否被保险人或者他的雇员去负责。只在这两种情况出现包装有缺陷的情况下,保险人才会承担相应的保险责任。很明显,该规定缩小了关于包装的除外责任,更有利于被保险人。 其次,明确了“不固”或“不当”的标准是“无法抵挡运输途中发生的通常事故”(to withstand the ordinary incidents of the insured transit)。 再次,09版删除了“托盘”(lift van),因为“托盘”从法律角度或贸易角度都无法达成一个统一的定义,在未明确之前,删除这一字眼以免造成争议。最后,09版将“雇员”一词变为“employee”,代替了82版的“servant”,明确了“雇员”并不包括“独立合同商”(independent contractor),避免产生歧义。 除外条款4.3 本保险在任何情况下不负责赔偿: ICC(A)1/1/2009 由于保险标的包装不固或包装不当或配装不当造成无法抵抗运输途中发生的通常事故而产生的损失或费用,此情况适用于:该种包装或配载是由被保险人或其受雇人完成或该种包装或配载是在本保险责任开始前完成。(本条所称的“包装”,包括集装箱;本条所称的“雇员”,不包括独立合同商。) 本保险在任何情况下不负责赔偿: ICC(A)1/1/82 由于

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档