- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论如何做好烟草加工业的
英语翻译工作
红塔集团楚雄卷烟厂 田刚
摘要烟草行业历来是世界各国政府财政资金积累的重要来源,尤其对于云南省来说,烟
草业是云南省的支柱产业。对于我们楚雄彝族自治州来说,州政府更是提出了“楚烟兴则彝州
兴”的发展战略。为此,烟草行业的翻译工作对确保各种类型的进1:2烟机有效运行,对确保烟
叶出口创汇以及技术革新工作起着十分重要的作用。本文主要从科技英语翻译与烟草加工业的
关系,英语口译与笔译在烟草加工业中的应用,科技英语翻译与企业的提质降耗工作,从事烟
草加工业的翻译人员应具备的素质等四个方面进行了阐述。
关键词烟草加工科技英语翻译口译与笔译提质降耗译员素质
“八五”期间,云南省楚雄卷烟厂抓住改革开放之先机,进行了大规模的技术改造,全线
引进了具有20世纪80年代国际先进水平的卷烟生产设备。所加工的出I=I烟叶远销美国、英国、
德国、新加坡以及香港地区。15年来累计共出口烟叶8295吨,创汇约为1957.9万美元。其中,
翻译工作开展的好坏,对消化吸收先进技术充分发挥进口设备的效益,对烟叶出口创汇工作都
将产生重要影响。实践证明,要做好烟草加工业中的翻译工作,除了要具备扎实的外语专业理
论水平外,还要掌握烟草加工业的专业知识,还要不断提高翻译工作者的自身综合素质,使自
己真正变成“懂专业、懂外语”的宽口径、复合型的实用人才。
一.科技英语翻译与烟草加工业的关系
自从1492年哥伦布发现美洲大陆,与此同时也发现了土著印第安人经常吸食一种被他们
自己称作Tobago“淡巴菰”的植物。以后在新大陆的南北美洲,自北部的加拿大至巴西的南
部边界探险者们又陆续发现这种后来叫做“Tobago”的植物。从16世纪末至17世纪初,烟草
加工技术传人中国,20世纪80年代烟草加工业在中国得到迅猛发展。介于历史的原因,中国
烟草的发展离不开从发达国家引进大量的先进技术、先进的加工设备,大批的外国专家也纷至
沓来,对外交流日益扩大。在这样一种形势下,英语翻译工作的重要性也就随之凸显出来。
(一)英语翻译和烟草行业科技英语翻译的重要性
人类自有语言交流以来,翻译活动也就一直相伴相随。翻译不仅使得人类各种语言与文化
之间的沟通成为可能,而且还帮助人类社会不断向文明的更高阶段发展。翻译的重要性无论是
在过去或是现在都是不言而喻的。人类对翻译的认识被记载在历史和当代的许多有关论著里,
其中我们常常看到一些学者和翻译家对翻译或者翻译者作的比喻。普希金曾把翻译家比喻成
“人类精神的传递者。竹【1】美国的一位翻译家说“翻译更像是把灵魂从一个人的身上取下来置入
另一个人身上去。”【2】爱尔兰著名翻译家Gabriel
TamesVersion
之间的输血。【3】《圣经》翻译钦定本King 1611年问世欧洲,在西方宗教史上
有着重要意义。《圣经》的翻译者在事后对翻译所做的一番比喻至今天读来仍然非常亲切:“翻
译就是把窗户打开,让光线进人房问;翻译就是把贝壳撬开,这样我们便可以品尝里面的肉
核;翻译就是撩开窗帘,这样我们便能窥见最圣洁的地方;翻译就是打开井盖,这样我们便可
获得水源。”【4]试想一下,如果这个世界上没有翻译会是一种什么状况。《圣经》或者说基督教
会在全世界流传开来吗?莎士比亚、托尔斯泰等文豪的作品能传播得那么广吗?从一定的意义
上讲,没有翻译也就没有现代中国,因为是“十月革命一声炮响给我们送来了马克思主义”,
而给中国送来马克思主义的途径主要是通过翻译。总之,如果没有翻译,我们生活的这个世界
肯定还会处在一个相互孤立、蒙昧不化、缺少知识、艺术贫乏的状态之中。翻译对人类文明进
步作出的贡献确实是巨大的。烟草行业中科技英语翻译的重要性同样不可忽视。自从1942年
美国烤烟引入云南,翻译工作也就成了烟草行业中的一项重要工作。作为楚雄州支柱产业的楚
雄卷烟厂近20年来先后从德国、英国、美国、丹麦以及日本等国引进了具有国际先进水平的
2条制丝线,烟丝膨胀线l条,成型、嘴棒发射、卷接包设备及理化分析检测仪器70余台套。
翻译工作从开初的现场口译转向设备技术资料笔译工作,翻译工作量大、任务艰巨。
在进口众多烟机设备的同时,也就随之带来了堆积如山的外文技术资料。从最简单的设备
操控按钮以及设备运行状态显示开始,到设备维护使用手册、电气控制图纸全部是英文。操作
整条自
文档评论(0)