商务类.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务类

商务类话语的基本特点及口译训练 一、商务类话语的基本特点 商务口译出现在涉外经贸活动的各个领域,不论是进出口贸易,还是经济技术合作,不论是市场调研,还是生产管理,不论是商务旅行,还是商务谈判,都需要商务口译。与其他类别的话语相比,商务类话语有以下几方面的显著特点: (一)专业性强 商务类话语一般都涉及到具体的行业或专业领域,大量出现技术概念和专业术语,缩略语也不少。 (二)常使用介绍类和论证类话语!商务类话语大多用于产品的推广,企业和科技成果的介绍等。因此,介绍类话语是商务类话语的主体。当然,在商务谈判中,也经常出现论证类话语。 (三)数字多 商务类话语是为涉外经贸活动服务的,数字多是一大特点。不管是专业领域的技术规格,还是进出口贸易的数量、价格,不论是商务谈判中的讨价还价,还是产品商品的性能对比,都离不开数字。 (四)话语讲究策略和措辞 这在商务谈判中表现得尤为突出,或欲擒故纵,或旁敲侧击,或故作高深,或针锋相对,为维护和发展己方的利益,为达到自己的目的,交际双方可能使出浑身解数,用尽各种策略手段。 二、翻译要求 商务类话语的口译在遵循“忠实、通畅、及时”的口译标准时,应根据商务类话语的特点,特别注意以下几个方面: (一)准确性 这首先是指对商务类话语中出现的重要的专业术语、概念和程序的准确把握和表达。其次是对商务类话语中的数字,不论是技术规格还是产品数量,不论是时间界限还是价格总值,所有数字都必须准确无误地把握和表达。 (二)注重逻辑主线的把握 在涉外商务活动中,不论原语话语者使用的是介绍类话语,还是论证类话语,都要抓住逻辑主线和逻辑关联,进行译语表达,这样才可能完整表达原语话语的交际意图。 (三)注意原语话语的策略 只有注意原语话语的讲话策略,才能较为忠实地转达原语的主观色彩。 (四)注意言语艺术 在涉外商务谈判中,双方可能因立场相距甚远而在语言上针锋相对,谈判甚至可能陷入僵局,这需要口译工作人员发挥公关才能,利用言语艺术,以调节现场气氛。 三、常用表达法 сфера (диверсификация) деятельности оборот по продажам (по реализации, по сбыту); общая сумма продаж Друзья, добро пожаловать к нам на деловые беседы! Коллеги, сотрудничайте с нами и пойдем вперёд рука об руку! Товары пользуются мировой известностью. пользоваться большим спросом за рубежом и в стране Наши товары занимают лидирующее положение среди аналогичных товаров в стране. награда за отличное управление качеством обилие и богатство товаров уставный капитал мисс (девушка), обслуживающая церемониальные ритуалы торговый порт объем торговли по экспорту и импорту пассивное (активное) сальдо торгового баланса; дефицит (профицит) торгового баланса золотовалютные резервы государственный внешний долг страна - нетто-кредитор платёж по клирингу за счёт кредита (с погашением в рассрочку) предоставление займа Правительство контролирует акции. получить беспроцентные кредиты в размере сколько-л. долларов США получить кредиты по процентной ставке ниже рыночной продажа в рассрочку вести расчёты с продавцом в форме аккредитива (через аккредитив) Экономический рост способствовал увеличению реальных за вычетом инфляции, роста цен - располагаемых доходо

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档