英文广告写作分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文广告写作分析

尽管好的广告根于好的产品,但广告的说明力和诱惑力是通过语言的锤炼实现的。精辟的语言能让顾客耳目一新。 ????1.运用同音异形(异义)词 ????广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,由此及彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣。如: ????(1)Don’t catch a cold, catch a plane to Fiji. ????Don’t get the flu this winter, be the ones who flew to Fiji. ????Flu=influenza(流行性感冒)和flew(fly的过去式)这两个同音词的运用,加强了广告的艺术效果。这则广告的目的是提醒人们别感冒了(catch a cold), 并能有机会乘飞机去斐济旅游,因为气候宜人的岛国会使你免遭感冒之苦。 ????(2)When something borrowed, blew something blue… Comfort was there. ????这是Southern Comfort 酒店广告的前一部分。广告中blew, blue 是同音词,使用在这里给人一种明显的节奏感。 ????(3)“VIP” Anatomical Comfort ???Variable Impact Pressure Sole ???VIPs 一般意思为:Very Important Persons(很重要的人物)的首字母缩词,而上文中VIPs的真正含义是Variable Impact Pressure Sole(气垫式鞋底)的缩写词。同音异义现象在这里能刺激消费者的虚荣心,鼓励消费者购买这种产品。 ???2、巧用押韵 ????音韵能使广告作品音调铿锵,琅琅上口,悦耳怡人,便于记忆,撩拨起消费者的购买欲;同时,又能增加广告语言的节奏感和感染力。如: ???(4)Murray Minta,Murray Mints, ????Too-good-to-hurry Mints! ????这是则薄荷糖广告,每行末都是Mints,合乎韵律,易于记忆。 ???(5)The choice is yours , ????The honor is ours. ????这则广告结构整齐,句式简单,韵味十足,琅琅上口。 ????(6)All why yummy ,no tummy . ????Sugar Free Fudgsicle Brand Fudge Pops , ????Sugar Free Popsicle Brand Ice Pops.and ????Sugar Free Creamsicle Brand Cream Pops. ????Half the calories,all of the fun ! ????这则冰棍广告利用yummy、tummy的类韵,很俏皮地点出这种不含糖份的冰棍,口味照样美妙,吃了又不用担心发胖的特点,“no tummy”形象生动,使广告妙趣横生。 ???3、借用拟声词 ???(7)Shhhh… ????Super Silent Dishwasher ???Shhhh 是模拟机器运转时发出的轻微咝咝声,它告诉人们此家电产品噪音低,质量好,肯定能达到消费者的要求。以此方法来吸引消费者,可见广告创意人很需要运用商业的精心,科学的慧眼,心理学的研究和艺术的魄力等方面来进行创作。 ???4、重复关键词 ????为了加强语气,向消费者“渗透”广告的内容,广告英语中经常重复一些关键词,出现频率最高的有名词、动词和形容词。如: ???(8)Things go better with Coca-Cola. ????Enjoy Coca-Cola.(可口可乐广告) ???(9)I’ve had rich Scotch and I’ve had poor Scotch. ????Believe me rich is better. ????“Scotch”在这儿意为“苏格兰威士忌酒”。“have”作为“吃或喝”、“消费”解时,它可诱使消费者购买产品。 广告英语的语言艺术性 来自: PPT中国·PPT资源网 ???(10)Don’t show me the crystal. ????Show me Galuay.(Galuay玻璃器皿广告) ???(11)Double delicious. ????Double your pleasure.(双份美味,双份开心) ???(12)Extra taste,not extra calories. ????(暗指不会使人发胖) ????某些动词和褒义形容的重复运用,既能增加语言表现力,又能在消费者心目中树立一个模糊而又美好的印象。 ???(13)Tiny books for tiny fing

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档