阿特伍德英语论文分析PPT.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿特伍德英语论文分析PPT

* * * * * 玛格丽特·阿特伍德研究 一、玛格丽特·阿特伍德作品译介   阿特伍德(Margaret Atwood,1939-)虽然在上世纪60年代初就开始活跃于加拿大文坛,可中国对于她的介绍却迟到了近20年。1981年黄仲文先生在第十期《外国文学》上发表的《加拿大的英语文学》中第一次简单地提到了阿特伍德,两年后在第6期《世界文学》中就有人翻译了她的短篇小说《从火星上来的人》和诗歌《塞壬之歌(外三首)》,此后,我国对于阿特伍德的译介便逐渐形成一定的气候,尤其在2000年获布克奖和2003年获诺贝尔文学奖提名之后,阿特伍德研究似乎更成为了一种潮流。因此,可以将2000年作为一个大概的界点,之前的翻译主要以诗歌和短篇小说为主,不过这些译介之作都是零散出现的,缺乏系统性,也有几部长篇被译过来,如《浮现》、《可食的女人》、《别名格雷斯》。新千年之后国内对阿特伍德的译介呈现出爆发且持续的兴趣,每一年都有新作的翻译或旧作的重译,短篇小说集除了Dancing Girls(《跳舞的女孩们》)没有中译本外,其它的作品都及时介绍了过来。目前,她的3部文学评论著作和几部演讲稿之类的散文集也都有了中译本。但即使在这样高涨的译介氛围中,她的诗歌之门却罕有人去叩问,其中《苏珊娜·穆迪的日记》中的诗歌是翻译最多的,可并没有出现完整的诗集译本,许多单篇只是零散出现在一些杂志期刊上。 二、国内研究现状 国内关于阿特伍德的研究最早见于译文前对作家生平和创作的梳理,到80年代末90年代初,专门的研究文章才开始多起来。 总得来说,上个世纪的研究在女性意识方面的挖掘是比较深刻的,如1994年《北方论从》上登载的秦国林的《二十世纪加拿大英语小说》一文,他概述了阿特伍德笔下的女性形象和中心主题:被压迫的女性的挣扎与突围和贯穿全部作品的“生存”主题。这些基本上已抓住了阿特伍德作品中的“生存”主题和女性形象的塑造倾向。此后张玉兰在宏观上论述了阿特伍德小说的多层次主题,并且得出这些主题都是围绕“成长着的女性意识”来展开的。但方法上略显单一,更多人更倾向于将作家作品看作是大胆运用现代手法的现实主义。研究对象主要集中在三四部长篇,缺乏综合性的把握。诗歌的研究者屈指可数,短篇小说研究几乎是空白。 进入新世纪后,随着翻译事业的蓬勃发展,阿特伍德的小说被逐步翻译成中文,加上2001年作家将布克奖收入囊中,2003年又获诺奖提名,阿特伍德在国际上的声望更是水涨船高,研究者纷纷将目光转向这位始终保持旺盛力的加拿大女作家,中国出现了研究热潮。期刊论文数量急剧增加,并出现以阿特伍德为研究对象的博硕士学位论文,还有傅俊奉献的一本专著。这时期研究的重点还是长篇,不过方法更多样,视野更广阔,研究视角主要集中在:女性主义解读、互文手法运用、叙述技巧分析、生态主义批评、主题探索、意象采用和比较研究等方面。 对于短篇小说和诗歌的研究还是明显不够。短篇多集中在《蓝胡子的蛋》和《葛特露的反驳》上。诗歌的研究主要集中在诗集《苏珊娜·穆迪的日记》和个别诗篇上。 三、国外研究状况   从阿特伍德最初的诗作受到关注到今,国外研究史已经超过了40年。纵观这40年间的研究变化,可以发现早期(70、80年代)主要以诗歌研究为主;到90年代后,随着作家长篇小说的不断问世,研究者把目光都聚焦到了小说上;进入21世纪后,越来越多的评论者开始关注她的短篇小说、文学评论和散文演讲录。同时学者们还在美国弗罗里达设立了“阿特伍德研究中心”,并以阿特伍德之名命名了一种研究刊物,从90年代起,国际上几乎每年都会有“阿特伍德专题学术研讨会”。阿诺德E.戴维森在《哥伦比亚美洲小说史》中说,学术界专门成立刊物和机构来研究阿特伍德是对作家成就的高度肯定,他赞赏了阿特伍德的勤奋多产和勇于挑战的精神,认为她的创作不仅证明了加拿大本土文学的成功,而且也证明了加拿大小说已达到了世界水平。 国外关于阿特伍德研究的专著和论文非常多,视野广阔,方法多样,观点新颖。而女性主义视角在阿特伍德研究中既是独立的,同时也渗透到其他研究范畴,如在进行心理分析、生态主义分析和神话原型分析时,学者们更多的是从女性身份来切入。  运用神话原型批评来阐释阿特伍德作品中对各种经典文本的重构也是一个重要视角。莎朗·罗斯·威尔逊(Sharon Rose Wilson)是用原型批评理论研究阿特伍德比较有成就的评论家,她认为传统的经典文本对女性角色的定位一般都是消极和程式化的,而阿特伍德则通过改写这些经典,将话语权交给了女性,从而重新评定了女性的地位和作用。在《玛格丽特·阿特伍德的童话性政治》(1993) 这部书中挖掘出了“小红帽”、“白雪公主”和“强盗新郎”等童话原型。在其新作《当代女性小说中的神话和童话故

文档评论(0)

djdjix + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档