- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
来自丝绸之路的“香巴拉”艺术
2002年11月17日至12月13日,中国少数民族歌舞团受中央外宣办、国务院新闻办的派遣,赴英国、挪威、荷兰、瑞典四国进行访问演出,演出获得了圆满成功。
中国少数民族歌舞团由甘肃省甘南藏族自治州歌舞团、甘肃省民族歌舞团和云南省红河哈尼族彝族自治州歌舞团的少数民族演员组成。歌舞团为欧洲四国带去了一台主题为“献给你一片美好的祝福”、被誉为来自丝绸之路的“香巴拉”艺术的精彩节目。香巴拉在藏语中为纯净、美好的意思。位于青藏高原东北部的甘肃省甘南藏族自治州和肃南裕固族自治县以环境纯净优美,文化积淀深厚,民俗民风独特而被称为青藏高原的“香巴拉”。
歌舞团在欧洲演出16场,场场爆满,场场轰动,受到了欧洲四国政府官员、各界人士和华人华侨的热烈欢迎和好评。
出访期间,中国少数民族歌舞团为欧洲观众表演了一批藏族、裕固族歌舞珍品。如表现格萨尔王降魔归来,万众祝捷欢庆的藏族舞蹈《欢庆》,以藏族民间边唱边舞的幽默说唱艺术改编的舞蹈《贝噶尔》,反映藏族人民纯朴、热情、好客、奔放的舞蹈《哈达情》,表现裕固族婚礼中嫁娶迎亲的舞蹈《迎亲路上》等。这些节目以浓郁的民族风情,优美的舞姿,绚丽的服装,动情的音乐,展现了甘肃藏族、裕固族悠久的历史,灿烂的文化,勤劳的人民和祥和的社会。
在英国演出时,可容纳1 000多名观众的剧场座无虚席。85岁高龄的英国前首相希思以及政府官员、议员、工商企业界人士和50多国驻英使节观看了演出。科威特驻英大使说节目非常好,使他了解到了中国文化的多样性和多元性;英国外交部负责文化事务的官员说,他赞赏以少数民族歌舞团的形式来宣传中国的少数民族。
在挪威奥斯陆、康斯文格、德罗巴克等地演出后,当地观众对歌舞团的表演赞不绝口,称誉为十几年来看到的最好的民族歌舞。有一位挪威朋友看了首场不过瘾,连看了两场。他说:“我很喜欢中国文化,中国少数民族歌舞团的演出使我更了解了中国文化的伟大,这是一场了不起的中国民族艺术展示,是我至今看到的最好的一场演出。”挪威的华人华侨,有的全家出动来观看。他们深有感触地说:“精彩的节目把我们带到遥远的祖国――中国,使我们真正领略到来自中国西部少数民族艺术家的风采,感受到那里淳朴的民俗、民风和民情。”
在荷兰,23个国家驻荷兰大使和荷兰政府官员观看了演出。泰国大使在中场休息时表示,他通过这场演出第一次亲身领略到中国有这么多的少数民族文化,尤其是藏族文化更令他耳目一新。荷兰社会事务部官员索马斯说:“节目太精彩了,希望中国今后能组织更多这样的演出,让荷兰人民更多地了解中国。”
为配合演出活动,歌舞团还举办了以“丝绸路上的甘肃人”为题的,反映甘肃风情、风光和民族特色的大型图片展出。每到一地,往往是前厅图片展处人头攒动,场中演出气氛热烈。许多观众对图片表现出了极大的兴趣,除了演出前和中场休息时观看外,散场以后还久久不愿离去,以至于演出结束后很长时间没法撤展。
歌舞团每到一国都与我国大使馆联欢,浓浓手足亲,悠悠同胞情,荡漾在使馆大厅,铭刻在每个人的心中。外交官们对演员们说的最多的一句话是:“你们为中国争了光,为甘肃争了光。”
3
文档评论(0)