网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

从现代汉语中的外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理.doc

从现代汉语中的外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理.doc

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从现代汉语中的外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理

本科毕业论文 从现代汉语中的外来词看中国文化对西方文化的吸收与处理 学生姓名: 学生学号: 9 院(系): 外国语学院 年级专业: 2003级英语本科2班 指导教师: 二〇〇七年五月 Absorbing and Handling Western Culture By Loanwords Yue Sha Under the Supervision of Wang Li School of Foreign Languages and Cultures Panzhihua University May 2007 Contents Abstract……..……………………………………...…………..………I Key Words…………………………………………………………………...I 摘要…………Ⅱ 关键词 ………...…...……………………...……………………………………………Ⅱ Introduction…………………………………………………………………….……...1 Ⅰ. Different Loanwords and the Influence of Loanwords3 A. Different Loanwords3 B. the Influence of loanwords……………………………………………………5 Ⅱ. The Conflicts between Chinese Culture and Western Culture…………………….6 Ⅲ. Different Handling Styles of Loanwords………………………………………….7 A. Translation……………………………………………………………………….7 B. Free Translation………………………………………………………………9 C. Half Transliteration and Half Free Translation…………………………………10 D. Both Transliteration and Free Translation…………………………………10 E. Borrowed Translation………………………………………...…………………11 F. Abbreviation Form of English Alphabet………………………………………...11 G. Some Brands Translation……………………………………………………….11 Conclusion……………………………………………………………….……….…..13 Acknowledgements…………………………………………………………………15 Bibliography……………………………………………………………….…...…….16 Abstract Different nations are different in economy, politic, culture, and so on. When contact becomes much closer between two nations, one nation of lower productivity learns from the other of higher productivity level and advanced culture, as is beneficial to its development obviously. In order to develop our country faster, we need to learn other countries’ cultures and advanced technology. But this needs us to communicate with people from other countries well. Language is one of the most important tools to humans. Language reflects social reality; culture reflects language, which can be embodied in the meaning of vocabularies distinctively, especially the loanwords. Loanword is a production of direct c

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档