- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
金文彖字考释-复旦大学出土文献与古文字研究中心
金文“彖”字考釋
西周春秋金文中有一個寫作、、等形,常常與否定詞語“不”、“毋”、“不敢”和“毋敢”連用的字(下文如無必要舉出字形,均以“△”代表)。《金文編》收在卷二0110號“”字下。把△釋作“”,讀爲墜落、失墜的“墜”(古書或作“隊”),是從宋代開始就一直佔統治地位的意見。即使有個別學者從字形出發,對釋“”有不同看法,也大多仍然主張讀爲“墜”。可以說,金文中的“△”大多數時候應該釋讀爲“墜”,長期以來是被很多人視爲定論的。
其實,釋“(墜)”之說存在很大問題,基本沒有成立的可能。
爲便於討論,先把有關的字形和辭例抄在下面(釋文盡量使用通行字):
井侯簋 彔伯簋 史牆盤 趩觶 師簋 克鐘 逑盤 逑鐘 單叔鬲 毛公鼎(同銘“家”字作) 逆(?)鐘 晉姜鼎 叔弓鐘 叔弓鎛 邾公華鐘 秦公鎛 秦公及王姬鐘鎛
1.井侯簋:追孝、對,不敢△。 《殷周金文集成》(下文簡稱《集成》)8.4241
2.彔伯簋:王若曰:彔伯,自乃祖考有庸(?)于周邦,右闢四方,惠天命。女(汝)肇不△,余賜汝…… 《集成》8.4302
3.史牆盤:孝友史牆,夙夜不△,其日蔑。 《集成》16.10175
4.趩觶:趩蔑,用作寶尊彝。世孫子毋敢△,永寶。《集成》12.6516
8.4314
6.克鐘:克不敢△,敷奠王命。 《集成》1.204~208
7.逑盘:雩朕皇高祖零白,粦明厥心,不△[厥]服,用辟龏王懿王。 《考古與文物》2003年第3期第101987年第2期17~201.106~1082003年第3期第85.2841
11.逆(?)鐘:叔氏若曰:……敬乃夙夜,用屏朕身。勿廢朕命,毋△乃政。 《集成》1.61~635.2826
13.叔弓鐘、鎛:公曰:……汝小心(原作“少心”合文)畏忌,汝不△,夙夜宦執而政事。 《集成》1.272.1
14.邾公華鐘:(邾公華)曰:余畢龔畏忌淑穆,不△于厥身。 《集成》1.245
15.秦公鎛:秦公曰:丕顯朕皇祖受天命,(竈―肇)又(有)下國。十又二公,不△才(在)上。嚴龔夤(寅)天命,保(乂)厥秦,虩事蠻夏。 《集成》1.270
16.秦公及王姬鐘鎛:秦公曰:我先祖受天命,賞宅受國。烈烈昭文公、靜公、憲公,不△于上。昭合皇天,以虩事蠻方。 《集成》1.262~2698.4298、4299)有一個用爲人名的字,寫作、、等形,《金文編》第1281頁作爲不識字收入附錄下663號。已有不少學者指出它與上舉叔弓鐘、鎛和邾公華鐘三形係一字,可信。其在“豕”身上多出的筆畫,研究者也已指出象繩索之形。金文“善”字或作(克盨)、(此簋)等形(看《金文編》第152頁0388號),“羊”旁上增从繩索之形,其繩索形寫法的變化跟大簋蓋和前引邾公華鐘之形的變化相同。
我們先來看傳統的釋“(墜)”之說爲什麽不可信。從字形來講,把“△”釋爲“”的根據是很薄弱的。上舉諸形雖然與“”同樣都从“豕”,但顯然並不从“八”。真正上部从“八”的“”字在現所見古文字資料中最早見於戰國文字,與西周春秋金文中的“△”字在形體上缺乏必然聯係和演變的中間環節。不少人認爲△字象豕喙形的“”左右分開,就成爲“”上部所从的左右相背的兩筆“八”。這種假設在古文字中其實找不到絲毫積極證據。不過平心而論,釋△爲“”的意見之所以爲研究者所普遍接受,恐怕主要不在於字形上有多少證據,而是因爲“”讀爲“隊(墜)”很直捷。古書中“隊(墜)”大多爲“隕墜”、“墜落”、“失墜”意,在上舉諸銘中,“△”解釋爲“失墜”文意似乎很通順。這大概也正是有的學者不把△字釋爲“”,但仍然同意將它讀爲“隊(墜)”的原因所在。仔細分析,這種看法也是站不住腳的。
古書中當“失墜”講的“隊(墜)”字,往往要帶賓語。例如《尚書》中屢見的“墜厥命”、《左傳》僖公二十八年和成公十二年的“俾隊(墜)其師”、《國語·晉語二》的“敬不墜命”等等,例子很多。即使“隊(墜)”後面沒有賓語,“隊(墜)”的對象從上下文看也應該是相當清楚的。例如:《左傳》文公十八年說“季文子使大史克對曰:‘先大夫臧文仲教行父事君之禮,行父奉以周旋,弗敢失隊(墜)……’”,“失墜”的對象是上文的“禮”;又昭公二十五年說“若夫宋國之法,死生之度,先君有命矣,群臣以死守之,弗敢失隊(墜)。”“失墜”的對象是上文的“法”和“度”。上舉諸銘中,“△”字絕大多數不帶賓語,作“主語+不(或不敢)+△”的形式。如果把它們讀爲失墜的“墜”,不墜或不敢墜的對象是什麽呢?從銘文的上下文我們很難明確地看出來。這就未免太奇怪了。而且,上舉諸銘還有兩器說“不△于……”,一器說“不△在……”。如果說秦公說“先王”“不墜于(在)上”還勉強可通的話,邾公華說他自己“不墜于厥身”,又怎麽講呢
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年烟台公需课《黄河国家文化公园建设保护规划》答案.pdf VIP
- 微电子器件基础(集成电路科学与工程系列教材)王颖课后习题答案解析.pdf
- 智慧城市基础设施AI技术运用报告.docx VIP
- 消瘦诊治与管理专家共识(2025)解读 PPT课件.pptx VIP
- XXXX 高考志愿规划填报服务协议.docx
- 项目一 探讨信息技术对社会发展的影响说课及试讲课件沪科版高中信息技术必修二.pptx VIP
- 2025最新违规吃喝研讨交流材料(3篇).docx VIP
- 2024年社区工作者考试必背1000题题库附参考答案【模拟题】.docx VIP
- 学好《代表法》当好人大代表培训课件.pptx VIP
- 2004年考研英语(二)真题(解析卷).pdf VIP
文档评论(0)