网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语负迁移对英语语音学习的几个影响.docVIP

汉语负迁移对英语语音学习的几个影响.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语负迁移对英语语音学习的几个影响    摘要:在语言学习的过程中,当母语的某些形式不符合外语的习惯,对第二语言的习得产生消极、负面的影响,使之成为学习的难点,此时就容易出现负迁移现象也叫干扰。通过运用对比和例证,作者从语音学习的层面分析汉语对于英语学习的影响,找出负迁移在英语语音学习中表现的几个主要方面,以帮助中国学生更好地学习英语。   关键词:汉语;负迁移;英语语音学习   中图分类号:H311文献标识码:A   文章编号:1673-2111(2009)02-019-03   作者:蒋韬成、陈琼,湘南学院大学英语部教师;湖南,郴州,423000       一、导言      在外语学习的过程中,母语的迁移与干扰现象存在于语言系统的各个层面。语音是构成语言的要素之一,是语言的物质外壳,人们在接触一种语言时,第一时间感知的就是语音。在英语学习过程中,汉语发音对英语语音的学习有重要的影响,特别是负迁移极大地妨碍了中国学生学习英语。       二、汉语负迁移对英语语音影响的几个主要方面      (一)汉语负迁移对英语元音发音的影响   1、混淆长短单元音   英语的元音有松紧的对立,因而也有长短的区别,单元音构成整齐的5对:/i:/和/i/ ,//和/з:/,/u/和/u:/,/:/和//, /??:/和//。汉语的元音没有松紧和长短的区别,所有的元音都发得较长较紧。因此,许多中国学生往往把英语的长元音发成短元音或者把短元音发成长元音。如:eat/i:t/发成it/it/,ship/ ip/发成sheep/ i:p/, pool/pu:l/发成pull/pull/,full/ful/发成fool/fu:l/,hut/h t/发成heart/ha:t/等。   2、混淆英汉相似单元音    英、汉单元音中有些属于同类音,发音非常接近。如英语中的/i/和[i]都是高、前元音,发音时舌的最高点都在舌前部,舌头都抬得很高,牙床都开得很窄。但是,两音在舌位的前后及舌隆起的高低程度(即开口程度)上仍然有细微差别。汉语元音的舌位都在舌的前、后、高、低的极限位置,英语的元音除三个央元音外,其他元音只有向央元音靠拢的趋势,未到极限位置。中国学生常忽视这些特点,倾向于用发汉语元音的舌位和方法来发英语元音。    3、混淆英汉单复元音    复元音分为二合元音和三合元音。英语的8个复元音都是前响二合元音,只有/i、u/在弱读音节中才可读为后响音。而汉语的二合元音中有[ai、ei、au、ou]4个前响音,还有[i、 iε、ua、uo、yε]5个后响音。英语的二合元音第一成分音质稳定,整个元音的发音比较紧张、相对完整,滑移较慢,而且动程是直的,听起来很清晰。而汉语的二合元音从整体来说,发音不够完整,第一成分音质不十分确定,第二成分也比较含糊。比如[ai]的第一成分有人发成[ ]或[a],第二成分倾向于发成[e]或[ ]。这样[ai]的实际发音是[ e]或   [a ]。汉语二合元音的舌位滑移短而快,其动程不是直的,其中还有一个向央元音靠拢的过程。因此,汉语的这几个二合元音性质不如英语的明显,听起来有点像单元音。因此,中国学生在发英语复元音时,也有发成单元音的倾向。如:双元音/ei/发为/e/或/i:/,say/sei/被发成see/si:/;late/leit/发成let/let/;train/trein/发成/tren/等。    (二)汉语负迁移对英语辅音发音的影响    1、混淆英汉塞音和塞擦音    英语里有3对塞音,分别是清送气音/ph//th/ kh/和浊不送气音/b//d///g/,汉语里也有3对塞音,分别是清送气音[p][t][k]和清不送气音[b] [d] [g];英语只有一对塞擦音,清送气音/t /和浊不送气音/d /,汉语有三对塞擦音,清送气音[c][q][ch]和清不送气音[z][j][zh]。由于汉语塞音和塞擦音只有送气与不送气之分,而英语里塞音和塞擦音不但有送气与不送气之分,还有清浊之分,中国学生容易将所有的塞音和塞擦音都发成声带不振动的清音。如:将big/big/发成/pig/等。再如英语的/t //d /也是比较难发好的一对音,中国学生容易将它们与汉语里的[q][j]或[ch][zh]混淆,实际上,/t //d /是硬腭齿龈音,[q][j]是齿龈硬腭音(舌面)音,/t //d /成阻部位略靠后,舌与硬腭间的成阻面大些;汉语[ch][zh]是硬腭(舌尖后)塞擦音,也是卷舌音。与/t //d /相比,[ch][zh]成阻部位稍靠后一些,气流受阻面窄一些,音质也硬些。    2、混淆英汉擦音    英语里有9个擦音,清擦音5个/f//θ//s// //h/和浊擦音4个/v/

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档