一个并非偶然的变奏--论昆德拉选择《宿命论者雅克》作为改编对象的必然性.pdfVIP

一个并非偶然的变奏--论昆德拉选择《宿命论者雅克》作为改编对象的必然性.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第27 卷第3期 湖 北 函授 大 学 学 报 Vol.27.NO.3 2014年3月 Journal ofHUBEI Correspondence University Mar.2014 一个并非偶然的变奏 ———论昆德拉选择《宿命论者雅克》作为改编对象的必然性 韩 璐 (滨州学院外语系,山东滨州 256603)   [摘 要]《雅克和他的主人》(Jacques et son?ma?tre)是著名法籍捷裔作家米兰 ·昆德拉 Milan Kundera 根 据狄德罗(Denis Diderot)的小说《宿命论者雅克》(Jacquesle fataliste)而创作一出新编戏剧。这部作品被作者自己称为 是一出向狄德罗致敬的三幕剧,同时也是一种对狄德罗的变奏。对该作品的研究者大多将侧重点放在对这两部作品的 比较和不同点上,而较少涉及为什么昆德拉会选择《宿命论者雅克》进行改编这一问题,即使有所谈及也并没有将其作 为文章的主题。因此本文旨在通过对两位作者和作品的分析,并结合特殊的时代背景来总结其相似点和共同点,从而 论证昆德拉对《宿命论者雅克》进行改编的非偶然性。 [关键词]法国情结;狄德罗的魅力;时代背景 [中图分类号]I106 [文献标识码]A [文章编号]1671-5918(2014)03-0179-03 doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2014.03-090 [本刊网址]http://www.hbxb.net   米兰 ·昆德拉,这位在世界范围内引起广泛关注的法籍捷 散文”,这也使他成为文学史上屈指可数的能用双语创作的小 裔作家,他的小说总是用戏剧化的情节将叙事缓缓铺展开来, 说家。 幸运的是,我们也有幸读到了他写就的真正戏剧—《雅克和他 昆德拉的法国倾向除了表现在他以法语写作之外,还表现 的主人》。 在他作品的内容和形式都深受法国文学的影响。在昆德拉的 1968年“布拉格之春”后,昆德拉的作品遭到禁止,他本人 作品中,拉伯雷、狄德罗、福楼拜、雨果,兰波、布勒东、艾吕雅等 也失去了生活的来源,这时有个导演朋友想要帮助他,让他把 著名法国作家都曾经出现和被提及,作家在其作品中毫不掩饰 陀思妥耶夫斯基的《白痴》改编成剧本,然而昆德拉却拒绝了对 地表达了对这些法国作家的崇敬和喜爱之情,就连他笔下的人 《白痴》的改编,而是选择了另一本法国小说—狄德罗的《宿命 物也居然以伏尔泰,雨果等法国文学大师来命名,因此昆德拉 论者雅克》。令人感兴趣的是,在数量丰富,异彩纷呈的文学作 德法国情结可见一斑。在许多人眼中,昆德拉似乎不属于任何 品中,昆德拉为什么会偏偏选择了《宿命论者雅克》呢??这一 流派,但实际上,他的文字可以在十七,十八世纪法国文学中找 问题引起了我的注意和思索。通过阅读和研究,我想从以下几 到源头。昆德拉的法文作品是以和法国文学传统的对话开始 个方面来简要分析一下昆德拉这种选择的原因。 的他所选择的传统,正是充满着自由和宽容气息的十八世纪启 一、昆德拉的“法国情结” 蒙时期的法国文学。而在十八世纪的法国文坛中,对其影响最 出生于捷克的昆德拉自称为“中欧作家”,而在心理上,他 大的便是狄德罗,对昆德拉来说,狄德罗是“自由精神,理性精 却始终回归西欧,尤其是与法国,更是有着难以割舍的情缘。 神,批判精神的化身”,是“小说艺术第一时的化身”。 正如昆德拉在法国出版随笔集《帷幕》时伽里玛出版社负责人 二、昆德拉和狄德罗的《宿命论者雅克》 安托万 ·伽里玛对他的采访时他

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档