藏语和英语人称代词用法比较研究.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约2.13千字
  • 约 6页
  • 2018-02-09 发布于江苏
  • 举报
藏语和英语人称代词用法比较研究

藏语和英语人称代词用法比较研究   【摘 要】人称代词对语言的理解和表达起着非常重要的作用,不同的民族所使用的人称代词具有不同的特色。本文通过对藏语和英语人称代词及用法进行对比,归纳和总结了藏语和英语人称代词的特点和异同,以便以后更好的进行英语教学。   【关键词】人称代词;藏语;英语   一、引言   人称代词对语言的理解和表达起着非常重要的作用,人们在交际的过程中,如果不能正确理解人称代词的语用意义,不仅不能成功地进行交际活动,反而会招致误解。英语属于印欧语系的日耳曼语支。藏语属于汉藏语系,属于藏缅语支,大约有六百万人在使用。藏语和英语是语言类型和形态完全不同的两种语言,他们的人称代词在意义,类型和语法功能方面等方面既有共同之处也存在着差异,英语和藏语主要通过格的变体形式体现人称代词的变化。所以本文对藏语和英语人称代词及用法的不同进行了初步的比较研究,比较全面地总结了藏语和英语人称代词用法,以便以后更好的进行英语教学。   二、藏语和英语人称代词对比   人称代词是指代人或事物名称的代词。藏语和英语都有第一人称、第二人称和第三人称代词之分。   1.英语人称代词   英语的人称代词有三种不同的人称形式:第一人称,第二人称和第三人称。三种人称又各有单、复数形式,人称代词的单数和复数又有主格和宾格的区别,见表一。   2.藏语人称代词   藏语的人称代词也有三种不

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档