- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[研究生入学考试]研究生英语一2000-2004真题翻译和作文详解
考研翻译的命题原则:
1、所选择的体裁偏向于专业领域的学术文献
2、所选择的话题偏向文科、社会科学领域
3、划线的长度为30个单词左右,总长度为150个单词
考研翻译的评分标准=翻译标准=检查译文标准
准确:大意相同
通顺:说人话(准确是通顺的前提)
完整:要成句
翻译的方法:直接为主(直接翻译),适当意译(把意思说出来)(一句话4分钟)
考研翻译的步骤:
1、通读全句,查找连接(when,and)
2、分析成分,划分意群(前两步骤1分钟)
3、选择词义,适当草稿(看1分钟就动笔写)
读:多读汉语
4、调整通顺,书写译文(次序调整,词义选择)碰到生词:造句,填空,根据前后句
遇到多义词:同义替换
Part ⅢEnglish-Chinese Translation(2000)
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community. 31)Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts. 32)Furthermore, it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors in order to step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.
33)Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still fur
您可能关注的文档
- [生物学]肉制品生产主要加工设备.ppt
- [生物学]食品的罐藏.ppt
- [生物学]酶.ppt
- [生物学]食品微生物.ppt
- [生物学]植物学实验5 茎的形态与结构以及根茎叶的变态.ppt
- [生物学]生态.ppt
- [生物学]遗传学课件第八章2.ppt
- [电脑基础知识]08构建软件系统.ppt
- [电脑基础知识]02-04 应用优化的其他方法 60 页.ppt
- [生物学]连锁与交换规律.ppt
- 2025年安徽铜陵中考物理试题及答案.doc
- Unit 6 My clothes, my style 单元复习-七年级英语上册(译林版2024).pptx
- 选必1第七课 经济全球化与中国-高考政治一轮复习课件(新高考通用).pptx
- 6.3 线段的长短比较(课件)-七年级数学上册(浙教版2024).pptx
- 礼仪培训教学课件.ppt
- 4.4 角 (第2课时 角的度量)七年级数学上册(沪科版2024).pptx
- Unit 5 A healthy lifestyle 单元复习-七年级英语上册单元综合(译林版2024).pptx
- 第六课 珍惜婚姻关系-高考政治一轮复习课件(新高考通用).pptx
- 2025年安徽黄山中考语文试题及答案.doc
- 5.3一元一次方程的应用第2课时(课件)七年级数学上册(北师大版2024).pptx
文档评论(0)