- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
8、《世说新语》两则-鹏有所持2016
世说新语: 是六朝志人小说的代表作. 南朝时刘义庆组织一批文人编写的. 《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。 以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事语言简洁,词义隽永 * 作业: 1.假如你也参与了当时的讨论,请你再写出一两个比喻句,对纷纷扬扬的白雪作生动的描述。 2.课外阅读《世说新语》不少于20篇,本周每天发送2条微信语音。 * * 乌衣巷 刘禹锡(唐) 朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 * 刘义庆(403~444), 南朝宋文学家。 《世说新语》 是六朝志人小说的代表作。它由 刘义庆组织一批文人编纂而成。 * 文体知识 志人小说是指魏晋六朝时期流行的专记人物言行和人物传闻逸事的一种杂录体小说,又称清谈小说、逸事小说。志人小说是在品藻(即品评)人物的社会风气影响之下形成的。它有以下特点:一是以真人真事为描写对象;二是以“丛残小语”、尺幅短书为主要形式;三是善于运用典型细节描写和对比衬托手法,突出刻画人物某一方面的性格特征;四是语言简练朴实、生动优美、言约旨丰。 志人小说 读 咏雪 陈太丘与友期行 * 乌衣巷 刘禹锡 朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 * 乌衣巷 刘禹锡 朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。 * 读准字音 雪骤( ) 差可拟( ) 无奕女( ) 谢道韫( ) zhòu nǐ yì yùn 读顺句子(划分朗读节奏): A、谢太傅寒雪日内集. B、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢太傅/寒雪日/内集. 即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。 * 陈寔(shí) 尊君在不(fǒu) 译 * 个人分析:结合课下注释 直译为主,意译为辅 小组讨论 ●留:专有名词,国号,年号,人名,地名,物名,职称等,可照录不翻译。 例:谢太傅 元方 陈太丘(人名) ●补:在翻译文言文时应补出省略成分. 例:去后乃至 去后(友)乃至 待君久不至,已去 (家君)待君久不至,已去 ●选:选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况常见,因此选择恰当的词义进行翻译. 例:元方入门不顾 A.回头看B.探问C.但,只是 ●译:译出实词,虚词,活用的词和通假字 例:文言实词:元方时年七岁 那年 日中不至,则是无信 守信 * 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰: “未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄 无奕女,左将军王凝之妻也。 家庭聚会 子侄辈 不久, 一会儿 大 Zhòu 高兴的样子 lè sì chā 大至, 差不多 相比 nǐ 不如比做 诗文 随,凭借 表示判断的语气 yì xù * 谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。不久雪下得紧了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮被风吹得满天飞舞。”太傅高兴得大笑了起来。(谢道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 译文: 陈太丘与友期行,期日中,过中不至, 太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁, 门外戏。客问元方:“尊君在不?”答 曰:“待君久不至,已去。” 约定 中午时分 才 年龄 尊称,您的父亲 通“否” 等待 嬉戏 当时 尊称,“您” 放弃 离开 * 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委 而去。”元方曰:“君与家君期日中。 日中不至,则是无信;对子骂父,则 是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。 语气词,“啊” 丢下,舍弃 离开 谦称,对人称自己的父亲 信用 拉
文档评论(0)