文化的翻译与传递_英文_.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化的翻译与传递_英文_

2010 NO.25 科技创新导报 Science and Technology Innovation Herald 学 术 论 坛 文化的翻译与传递 李芳 (对外经济贸易大学英语学院) 摘 要:本文旨在论述文化与翻译的关系,探讨文化信息在翻译中的地位,就如何在翻译过程中成功地实现不同文化之间的信息传递作 了初步的尝试,并通过分析得出结论,即在将源语言翻译成目标语言的过程中,我们不仅应该表达原始意义,同时还应实现文化信息 的传递。 关键词:翻译 文化影响 文化传递 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2010)09(a)-0247-04 Li Fang Abstract Keywords: translation; cultural influence; cultural facsimile In th e pr esent ag e o f econ omic an d “Tran slation con sist s of reprodu cing d i sc ar d ed . ”( Stu d ie s in T r an sla t o lo g y , cu ltural glob alization , Tran slation Studies in th e target langu age th e closest n atural 19 9 6 :2 6 ) stands out as a central and focal discip lin e. equ iv alent of the source language, fir st in It i s n ot u n a lt er ab le . I t h a s b e en Tran slation as an activity is a prerequisite term s of meaning and secon dly in terms of developing with the development of science, for glob alization an d Tran slation Stu dies style . ”( N id a t ab er , 19 89 :24 ) techn ology an d society an d is tran smitted serv es to illumin e it s imp ortan ce an d th e “Tran slation is an art . Lik e p ainting, fr om g en er at ion t o g en er at i

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档