日语中+让你脑袋发蒙的词(大集合).docVIP

日语中+让你脑袋发蒙的词(大集合).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语中让你脑袋发蒙的词(大集合)

常用日语接续词 あの 、あのう 想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。 ええと 想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。 実は 其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)じつに(真是,实在是)不同。 やはり、やっぱり 果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! とにかく: 两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。 つまり: 对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 結局:说来说去还是,最後,归根究底。 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。 ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。 なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。 言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。 くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。 いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。 たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。 いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。 どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。 あたりまえ:照理说,本来应该~ う一ん:恩,这个嘛。 どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。 すごく/すごっく:这个实在太~了。 ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。 言い換えれば:换句话来说。 そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。 そのためには、そのため:因此。 それで:於是、因此、所以、後来嘛。 それでは、それなら:如果是这样的话~。 いちあう:大体上、大致上。 まして:更何况、况且、更谈不上。 まず:首先、大概、大体而言。 むしろ:反而、还不如、倒不如说。 「気」について使い方 意味①:空気、大気?さわやかな山の空気。 意味②:気息、呼吸?気が詰まる。 意味③:香味?気の抜けたビール。 意味④:節気、節序?二十四気。 意味⑤:気分?殺伐の気。 意味⑥:度量、気量?気が大きい、気が小さい。 意味⑦:脾気、天性?気が合う、気が荒い、気が強い、気が弱い、気が早い、気が短い、気がいい、気が長い。 意味⑧:心神、神志?気が落ち着かない、気はたしかか、気が違う、気が落ちる、気をひきしめる、気をひきたてる。 意味⑨:気持ち、情緒?気が晴れる、気がふしぐ、気が若い、きを長く待つ、気が変わりやすい、気をまぎらす。 意味⑩:心思、意向、念頭?どうする気か、そうなん気は毛頭ない。 使い慣れる言葉 気がある、気が多い、気が置けない、気が重い、気が勝つ、気が軽い、気が利く、気が気でない、気が腐る、気が狂う、気がさす、気が沈む、気が進む、気がすむ、気がする、気が急く、気が立つ、気が小さい、気が付く、気が詰まる、気が遠くなる、気がとがめる、気が抜ける、気が乗る、気が張る、気が引き立つ、気が引ける、気がまぎれる、気が回る、気が向く、気がめいる、気がもめる、気で気を病む、気で持つ、気に入る、気にかかる、気にかける、気にくわない、気にさわる、気にする、気に病む、気のせい、気の長い話、気を入れる、気を失う、気を落す、気を変える、気をきかせる、気をくさらす、気を配る、気を使う、気をつける、気をつつめる、きにとめる、きになる、気を取られる、気をのまれる、気を吐く、気を晴らす、気を張り詰める、気を引く、気を回す、気を持たせる、気を揉む、気を許す、気を緩める、気を良くする、気を楽にする、気を悪くする、気が緩む。 日中的“” にこにこ 笑眯眯 まごまご 不知所措 (出口がわからずまごまごした) ぴかぴか [副;自サ]闪闪发光(無数の星がぴかぴか輝いていた) ぶつぶつ 抱怨(彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている);一个个疙瘩(顔にぶつぶつが出来た) いよいよ 终于 (いよいよ日本へ出発する時がきた) いちいち 逐个 (いちいちよく見る) おのおの 各自;大家 (弁当はおのおのが持参する) めいめい 各自 (テーマの選択にはめいめいの好みが表れていた) かたがた 各位 たまたま 偶然,有时 (たまたま通り掛かって老人が倒れるのを見た) いらいら [副] 着急;焦躁(彼女はいらいらしながら夫の帰りを待っていた) ふらふら 蹒

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档