中英身势语的比较英文版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英身势语的比较英文版

A Comparison of Body Language between China and English-speaking Countries With the development of inter-cultural communication, the role of non-verbal communication becomes more and more obvious, which means that the position of body language is also becoming increasingly important. Therefore, if we want to have a successful inter-cultural communication it is very necessary for us to understand the similarities and differences of body language in different countries. There are many examples which can show the similarities and differences between China and English-speaking countries. And the comparison of body language between China and English-speaking countries is a very complicated question for us to understand them drastically. And it is a very hard task for us to learn every body language of every nation and countries. So this article mainly takes some typical ones to explain the similarities and differences of body language between China and English-speaking countries. 3.1 The Gestures In stead of verbal communication, people can also communicate and express our thoughts by the movements and patters of hands and fingers. And that is called gesture communication. Gesture communication which is the core of non-verbal communication plays a very important role in the whole communication. But gesture has different meanings in different countries and different cultural backgrounds also give the same gesture different functions in communication. For example, Chinese people show the meaning of good by thumbs up and show the meaning of bad or poor by extending the pinkie. However, the situation in America is not the same. If Americans extend their thumbs up that means hitchhike. There are also some other typical examples can show the importance of gesture in inter-cultural communication. And following are the examples. Firstly, in China, people move their fingers around the temples it means they are thinking. But in America, if people move their fingers around thei

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档