Chapter_2.2_汇票.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约6.25千字
  • 约 64页
  • 2018-03-07 发布于湖北
  • 举报
Chapter_2.2_汇票

§2.2 Bill of Exchange 汇票;汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft)是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的书面命令。 汇票是国际结算中一种使用最广泛的信用工具。;It’s an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to bearer. ---Bills of Exchange Act 1882 of the UK;国内贸易票据样式;国内贸易票据样式; £41080 London 11 August, 20xx AT SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE (SECOND OF THE SAME TENOR AND DATE BEING UNPAID) PLEASE PAY TO OUR ORDER THE SUM OF STERING POUNDS FORTY ONE THOUSAND AND EIGHTY ONLY FOR VALUE RECEIVED To: Woldal Ltd For and on behalf of New Road SPEIRS AND WADLEY LTD Kowloon Hong Kong ……………………………… Director (signature) ;请问: 汇票上必须要填写的项目有哪几项?;1. the word “Exchange” “汇票”字样 2. an unconditional order  无条件支付命令 3. name and address of the drawee 付款人名称和地址 4. place of payment  付款地点 5. tenor 付款时间;6. date and place of issue 出票时间和地点 7. drawer’s signature  出票人签字 8. a sum certain in money 一定金额的货币 9. name or business entity of the payee  收款人名称 ---Uniform Law on Bills of Exchange and     Promissory Notes 1930 of Geneva ;An unconditional order in writing 1)in writing 书面 2)order 命令 3) unconditional 无条件 eg1: conditional order 无效 “Pay A USD100 providing the goods they supply are complied with the contract.”; eg2:particular fund doctrine     无效 “

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档