- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际关系专业词汇6
conference agenda 会议日程 road map peace plan 路线图和平计划 before the meeting takes place 在会议开始之前 west bank city of 西岸城市xxx officials travelling with Rice 随行的官员 a two-state solution 两国共存方案 withdrawl 撤离部长会议 ministerial talks 核项目 nuclear program 取得进展 make progress on 还处于战争状态 are still at war 以停火协议告终 war ended in a truce 反抗 起义 revolt 水库 reservoir 大规模毁灭武器 weapons of mass destruction 安全庇护点 a safe haven 美联社 Associated Press (AP) 迫在眉睫的 imminent 数十万人 hundreds of thousands 过早死亡 premature deaths 加萨走廊 gaza strip
取得突破 make a breakthrough 谈判可能会停滞 talks could be stalled 谈判破裂 talks broke down over 分歧 disagreement 践踏人权 human rights abuses 损害 tarnish harm to damage 举行会议 hosting meetings 一系列问题 issues ranging from; a range of 就作战指挥权移交的细节进行谈判 negotiate the details of the control transfer 驻扎在 are stationed in 暴雨引发洪涝及滑坡 heavy rain triggered floods and landslides 阿富汗的 afghan 武装份子 militants 经常袭击保安人员 frequently attack security forces 为...进行罢工示威 strike over 殴打... attack... 重水反应堆 heavy water reactor 视察 visit examine inspect
原创力文档


文档评论(0)