- 44
- 0
- 约6.1千字
- 约 19页
- 2018-03-10 发布于湖北
- 举报
汉英翻译技巧696.ppt
第五讲 词法翻译的一般技巧 1 主 要 内 容 对等译法 增词译法 减词译法 对 等 译 法 太阳从东方升起。 The sun rises from the east. 他是只老狐狸。 He is an old fox. 狡兔三窟 a cunning hare has three warrens 无风不起浪 There is no smoke without fire. 单词的对等 成语的对等 谚语的对等 那时我二十四岁,新娶了白马镇首富白连元家的二小姐为妻。 I was twenty-four at the time and had just taken the second daughter of the richest man in Baima, or White Horse Town, Bai Lianluan, as my wife. 句子的对等 对 等 译 法 一、“假朋友” 问题 假朋友,即“看似相同,实则有别”的假词义相符词语。 1. 生搬硬套字面意义所产生的“假朋友”。 原 文 “假 朋 友” 正 确 译 文 白 菜 white cabbage 密 码 secret code 救火 to save a fire 早恋 early love 长镜头 long lens 方便面 convenience noodles 隐形眼镜 inv
您可能关注的文档
- 欢迎各位家长687.ppt
- 正投影法与三视图688.ppt
- 毛笔字教学《基本笔画》PPT课件691.ppt
- 汉字书写笔顺规则693.ppt
- 汉字基本笔画694.ppt
- 汉字笔画名称、写法695.ppt
- 汉语拼音697.ppt
- 汉语拼音v698.ppt
- 汽车机械制图教学课件701.ppt
- 消防安全教育主题班会708.ppt
- 智慧交通大数据整体解决方案(31页 PPT).pptx
- 智能财务云助力企业财务转型RPA(30页 PPT).pptx
- 2026中国年轻女性电动两轮车出行研究报告.pptx
- 物联网 智慧工厂基础数据运营方案.pptx
- 2025年科技VS人性:人机协作时代下AI对联络中心坐席的重塑作用研究报告.docx
- 2025年南方电网深圳供电局可持续发展ESG报告.docx
- 2025年科技VS人性:人机协作时代下AI对联络中心坐席的重塑作用研究报告.pdf
- 2026年WAPI市场应用洞察报告——分层筑防:点到点与端到端安全共筑.pptx
- 2026基于OCM的模块化服务器设计指南.pdf
- 智慧农业建设方案中的物联网技术(48页 PPT).pptx
原创力文档

文档评论(0)