- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[法律资料]国家行政职位英文翻译
我国家行政机构有关人员职衔规范译法(英文)
一、全国人民代表大会常务委员会 STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)
委员长 CHAIRMAN
副委员长 VICE—CHAIRMAN
秘书长 SECRETARY—GENERAL
副秘书长 DEPUTY SECRETARY—GENERAL
委员 MEMBER
全国人民代表大会…委员会
…COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC
主任委员 CHAIRMAN
副主任委员 VICE—CHAIRMAN
委员 MEMBER
二、中国人民政治协商会议全国委员会 NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC)
主席 CHAIRMAN
副主席 VICE—CHAIRMAN
秘书长 SECRETARY—GENERAL
常务委员 MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE
政协全国委员会…委员会 ...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC
主任委员 CHAIRMAN
副主任委员 VICE—CHAIRMAN
委员 MEMBER
三、中华人民共和国 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC)
主席 PRESIDENT
副主席 VICE-PRESIDENT
四、中华人民共和国中央军事委员会 PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC)
主席 CHAIRMAN
副主席 VICE—CHAIRMAN
委员 MEMBER
五、最高人民法院 SUPREME PEOPLE’S COUT
院长 PRESIDENT
副院长 VICE—PRESIDENT
审判委员会委员 MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE
审判员 JUDGE
助理审判员 ASSISTANT JUDGE
书记员 CLERK
六、最高人民检察院 SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE
检察长 PROCURATOR—GENERAL
副检察长 DEPUTY PROCURATOR—GENERAL
检察委员会委员 MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE
检察员 PROCURATOR
助理检察员 ASSISTANT PROCURATOR
书记员 CLERK
七、国务院 STATE COUNCIL
总理 PREMIER
副总理 VICE—PREMIER
国务委员 STATE COUNCILLOR
秘书长 SECRETARY—GENERAL
副秘书长 DEPUTY SECRETARY—GENERAL
中华人民共和国…部
MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
部长 MINISTER
副部长 VICE-MINISTER
部长助理 ASSISTANT MINISTER
中华人民共和国国家…委员会
STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
主任 MINISTER
副主任 VICE—MINISTER
国务院…办公室
OFFICE OF THE STATE COUNCIL
主任 DIRECTOR(MINISTER)
副主任 DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)
...银行 BANK
行长 GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK) PRESIDENT(
文档评论(0)