网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

感谢及道歉概要.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
感谢及道歉概要

(感谢与道歉) Everyday Idioms (每日短语) 1.call it a day在一天的工作、活动要结束的时候,可以用此短语,表示“今天到此为止”。 I think we have done a lot.Let’s call it a day.今天已经干了不少,就到此为止吧。 2.drop me a line 与亲友分别时常用,表示“给我写信”。 Don’t forget to drop me a line when you arrive Canada.到了加拿大以后,记得给我写信。 3.I can never thank you enough.我真的不知道要怎么感谢你。 New words and expressions (单词及短语) pleasure 愉快,令人高兴的事 trouble 麻烦,烦恼 mention 提到,说起 cause 引起,导致 apology 道歉,抱歉 apologize 道歉,认错 understand 理解,懂 Never mind. 没关系。不用担心。 1、A: Thank you very much. B: You are welcome. 2、A:Many thanks. B: It’s my pleasure. 3、A: I’m afraid I have given you so much trouble. B: No trouble at all. 4、A: Thank you very much for all you have done for me. B: Don’t mention it. 5、A: I’m sorry to cause you so much trouble. B: No trouble at all. 6、A:I must apologize for what I’ve done to you. B: You don’t have to apologize. I quite understand. 7、A: I’m sorry. B: Don’t worry/ Never mind. Thanking (致谢) Thank you./Thanks. Thank you anyway./Thank you all the same.(不管怎么样,还是谢谢你) 1. Cheers! 谢谢! 2. That’s great! 好棒啊! 3. Cool! 酷! 4. Lovely! 太可爱了! 5. Merci! 谢谢!(法语) 致谢的回答: That’s all right.(没关系) You are welcome.(不必谢) It’s my pleasure.(乐于效劳) Thanking (致谢) Sorry, I will do it right away. Would you mind turning down the music? apology(道歉) Would you mind cleaning your room? Sorry, I’ll do it right away. Would you mind taking out the trash? No, not at all. Ok, I’ll do it at once. Would you mind washing your hand? A pair of broken jeans Would you mind not wearing the broken jeans? Ok, I’ll wear another pair. Would you mind not arguing? Sorry, we’ll stop. Would you mind washing your face? Would you mind not putting your finger in your mouth? Sorry, I’ll do it right away. 美国人对礼貌的概念与中国也有所不同。一起讨论一下“请(please)”、“对不起(excuse?me)”和“谢谢(thank?you)”的用法。在大多数场合,中国人和美国人一样常常用“请”这个词,但在某些场合中国人却又不用。比如,中国教师在他们的学生回答问题后很少说请坐,中国的交通警在他们值勤时也不太习惯用请这个词。??? We?say?please?pass?me?the?salt?

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档