英汉对比与商务翻译__学期论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉对比与商务翻译__学期论文.doc

---------------------------------------------装--------------------------------- --------- 订 -----------------------------------------线---------------------------------------- 班级 姓名 学号 - 答 题 纸(格式二) 课程 英汉对比与商务翻译   20 10-2011 学年第 一 学期 成绩  评阅人 评语: ========================================== (题目)A Brief Analysis of Chinese-English Translation of Unmarked Passive Voiced Sentences 浅析隐性被动句的汉英翻译 (正文)Abstract Passive voice is a grammatical voice common in both English and Chinese. However, obvious distinctions exist between the usage of passive voice in the two languages, which makes Chinese-English translation a mission of impossible. This brief analysis aims at making certain feasible solutions for one specific type of C-E translation--translation of unmarked passive voice. This brief analysis offers a general picture of the usage of passive voice respectively in English and Chinese as the groundwork in the first place. Then accordingly, a few suggestions are addressed for C-E passive voiced translation. 摘要 无论是中文还是英文,被动语态的应用都非常广泛。然而,被动语态在这两种不同语言中的用法差异甚远,这使得被动语句的汉英翻译十分艰难。这篇文章旨在为汉语被动句中的某一种句子——隐性被动句提供一些实际可行的翻译办法。本文首先大致的分析了被动语句分别在中、英文中的用法。然后在此基础上为汉语隐性被动句的英文翻译提出了一些建议。 Key Words: passive voice, Chinese-English translation, Chinese unmarked passive voiced sentence Introduction: similarities and differences of the usage of passive voice in Chinese and English Passive voice is a grammatical voice common in both English and Chinese. Passive is used in a clause whose subject expresses the theme or patient of the main verb. That is, the subject undergoes an action or has its state changed. A sentence whose theme is marked as grammatical subject is called a passive sentence. In contrast, a sentence in which the subject has the agent role is called an active senten

文档评论(0)

czy2014 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档