课件商务日语実务10.21.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
课件商务日语実务10.21.ppt

第三課 価格条件 第三節 貿易条件の概説 外国語学院 張 高旗 2009.10 構  成 復習     国際貿易条件の建て方、1990インコタームズの概念、分類及び特徴 第三節 貿易条件の概説  一、E類型の条件  二、F類型の条件  三、C類型の条件 宿題 1. FOB貿易条件、CIF貿易条件またその二つ条件の関係について説明しなさい。 一、E類型の条件 工場渡し条件(EXW = Ex Works, …named place) 輸出地の工場渡し価格のこと(現場渡し条件)をいい、 輸出地における売主の工場または倉庫(売買目的物が現に所在している場所)で現品引渡しが行われる売買条件である。 工場渡し条件(EXW) 売主は、約定の引渡期間内に、約定品の現存場所で買主に引渡すことにより、その物品の危険も、また原則としてその所有権も、あわせて買主に帰属させることになる。 その後の積込費、諸検査料などその他のいっさいの費用は買主の負担となる。 また、輸出通関手続きおよび運送契約、もしくは保険契約の結びも売主の義務とされていない。 代表例 農産物なら「農場渡し」(Ex-Plantation)、鉱産品なら「鉱業所渡し」や「山元渡し」(Ex-Mine)、小売商品なら「店頭渡し」(Ex-Store)および売手倉庫渡し(Ex-Warehouse or Ex-Godown)などである。 この条件は売主にとっては、あらゆる売買条件のうちで最も責任の軽い取引条件で、如何なる運送形態にも適用されるべき条件である。 二、F類型の条件 1. 運送人渡し条件(FCA = Free Carrier, …named place) フリー?キャリアとは、売主が物品を指定の積出地の指定場所において、キャリア(運送人)の管理下に引き渡したとき、売主の責任がフリになる条件である。 売主は輸出通関手続を行うが、運送契約および保険契約の締結は売主の義務とされていない。 運送人渡し条件 (FCA = Free Carrier, …named place) 貨物を運送人に引渡したときをもって義務を履行したことになる点を除けば、海上FOBの主要原則と同じて、複合運送FOBともいえる。 買契約の締結ときに物品引渡しの指定場所が決まらなかったとき、当事者は、運送人が物品を自己の管理下に引き取るべき場所または地点を指示しなければならない。 物品の滅失または損傷の危険は、当然に運送人に引き渡された時点をもって売主から買主に移転することになる。 この条件はあらゆる運送形態に適用されるものである。 2. 船側渡し条件 (FAS = Free Alongside Ship,…named port of shipment) 船側渡しとは、約定商品を輸出港における本船の船側において引渡す条件である。 船側とは、本船の荷積み索具(デリック)が届くところ、つまり荷積み可能な場所である。 そこが売主と買主の分岐点であって、船側より積込みおよび以降のすべての費用は買主の負担となる。売主の責任が解除される。。 この条件は、海上もしくは内陸水路輸送に関してだけ使用できる。 この条件はアメリカでよく使用される取引である。 船側渡し条件(FAS) 買主の義務としては、本船の船名および船積荷役の行われる錨地ならびに引渡し期日など必要事項を売主に通知しなければならない。 売主の義務について、インコタームズでは、輸出のために必要な輸出許可の取得や通関手続きは、外国にある買主にとっては困難なことが多いので、買主の要請があれば、売主は買主に代わって、それらの手続きをしてやる追加義務を負うのが普通である。 3. 本船渡し条件 (FOB= Free on Board,…named port of shipment) 本船渡し条件は積地渡し条件に属する貿易条件の一つで、売主としては約定品を買主の指定した本船甲板上(On Board)に積み込めば、その責任は解除されて、その後の費用または危険の負担は買主に移行する。「輸出港本船積込渡値段」ともよばれる。 FOBのあとに通常、船積港の名を連記し、貿易実務上もっとも頻繁に出てくる用語である。 FOB: 売主の義務 (1) Ⅰ、約定の時日または期間内に、指定の船積港におけるその港の慣行により、買主の指定した船舶に物品を引き渡し、かつ買主に対して遅滞なく、当該物品が本船に引き渡された旨を通知しなければならない。 Ⅱ、物品が指定船積港における本船の舷側欄干(Ships Rail)を有効に通過する時まで、当該物品のすべての費用と危険を負担しなければならない。 FOB: 売主の義務 (2) Ⅲ、自己の危険と費用で、輸出通関手続きを行い、輸出承認書または

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档