北京课改版英语九年《Unit 2 Body Language》教案和练习.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.8万字
  • 约 9页
  • 2018-04-01 发布于北京
  • 举报

北京课改版英语九年《Unit 2 Body Language》教案和练习.doc

北京课改版英语九年《Unit 2 Body Language》教案和练习

2011-2012学年9年级英语(北京实验版)全册素材(含教案和练习)Unit 2 Body Language 一、教学内容: Unit Two Body Language 二、教学目标 知识目标:熟练掌握本单元课文中的单词,短语和句型。 能力目标:培养学生的综合运用知识的能力。 三、教学难点: 培养学生的综合能力 四、重点知识: 单词:本单元所有单词(单词表中) 短语: 1) tone of voice 说话的语气 2) facial expression 面部表情 3) disagree with… 不同意某人的观点 4) be angry with sb. 生某人的气 5) tend to do sth. 倾向于做某事 6) by reading the body 通过观察肢体语言 7) even though 即使 8) all the time 一直,始终 9) nod one’s head 点头 10) stay close to each other 彼此靠近 11) shake hands with sb. 与某人握手 12) back and forth 来回地 13) cross one’s legs 跷二郎腿 14) in order to do sth. 为了做某事 15) avoid doing sth. 避免做某事 16)in public 在公共场所 17) more than half of 多数…… 18) care less about 不在意 19) kiss on both cheeks 吻在双颊上 20) pretend to do sth. 假装做某事 五、重点知识讲解: 1. Do you know body language? Do you know that more than half of our ideas or feelings are expressed by our tone of voice, our facial expressions, our gestures and the way we position our body when we speak? We can read the mind by understanding these non-verbal messages. 译文:你了解肢体语言吗?你知道我们的多数想法或感情都是由我们说话时的语气、面部表情、手势和身体的姿势所表达的吗?我们可以通过这些非言语的信息来理解人的心思。 知识点: 1) more than 多于 2) facial expressions 面部表情 2. By reading the body, we can find when the mind wants to say “no” even though the verbal message is “yes”. Our body speaks all the time, although it doesn’t mean the same in different cultures. 译文:通过观察肢体语言,我们会发现,即使我们得到的话语信息是“是”,我们也可以得知说话人的真实意思是“不”,我们的肢体时时都在传达信息,尽管在不同文化中,肢体语言所表达的意义有所不同。 知识点: 1) by reading the body 通过观察肢体语言 2) even though 即使 3) all the time 一直,始终 4) although 尽管 3. Nodding one’s head is generally meant to show agreement “yes”, but to Nepalese, Sri Lankans, some Indians and some Eskimos, it means not “yes”, but “no”. 译文:点头一般表示同意, 但对于尼泊尔人,斯里兰卡人,一些印度人和爱斯基摩人来说,点头却不意味着“同意”,而是“不同意”。 知识点: 1) nodding one’s head 点头 2) mean 意味 4. When two Englishmen are talking, they usually don’t stay close to each other, while Chinese people care less about it. 译文:当两个英国人谈话时,他们通常不会离得太近,而中国人则对距离不太在意。 知识点: 1) stay close to each other 相互靠近 2) care less about 不在

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档