- 55
- 0
- 约1.83万字
- 约 12页
- 2018-04-04 发布于江西
- 举报
罗伯特.班德尔的《美国英语作文》中译本1.doc
罗伯特.班德尔的《美国英语作文》的译本
编译后记
作文是英语教学和学习中的难点,它既是英语能力的综合表现,也
是思维想像力和文化知识的综合展示。遗憾的是,目前国内尚缺乏实用
的教材,给英语作文的教学和自学带来了很多不便。有鉴于此,我们几
人萌生了翻译一本国外较好的英语作文教材的念头。罗伯特·班德尔的
《美国英语作文》成了我们最终选定的本子。该书将较强的实用性、严
谨的科学性和浓郁的趣味性溶为一体。其实用性体现在它是一本把英语
作为第二语言的学生的课本,可以根据英语学习者的程度和教学要求,
分级灵活使用,其科学性体现在本书作者长年执教于亚洲、南美洲、欧
洲的一些国家和地区,积累了丰富的作为第二语言的英语的教学经验,
在此基础上吸收当代欧美的语言教学理论,将作文与语法修辞有机地结
合在一起;其趣味性体现在教材中范文选材广泛,世界、西方(主要是
美国)的文化、历史、地理、科技、民俗等方面的内容无所不包,文字
又短小精悍,读来饶有兴味。
该书的译本第一版出版后,收到许多读者的来信,在肯定本书的前
提下,建议我们据本国读者的特点进行修改,使之更精简实用。据此,
我们重新调整了各章的内容,删除了不合适的部分,并对全书重新审校
和修改。
全书由秦穗组织编译和校订。参加全书编译的人员分工如下:杨小
红、陈星烨编译第一、二、三章;黄满生编译第四、五、六章;邹崝华
编译第七、八、九、十一章;秦穗编译第
原创力文档

文档评论(0)