网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

language and culture大学英语语言学课件_精品.ppt

language and culture大学英语语言学课件_精品.ppt

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
language and culture大学英语语言学课件_精品

* e.g. ‘dog’ in some metaphors: In the West, possessing positive or neutral meanings like lucky dog, clever dog, and ‘He works like a dog.’ (means He works very hard.) In China, dogs are generally associated with unpleasantness, such as 狗仗人势, 狼心狗肺 * e.g. ‘bat’ in some metaphors: In the West, bat is associated with negative qualities, such as ‘as blind as a bat’, ‘He is a little batty (mad)’, etc. In China, the bat (蝙蝠) is a symbol of good fortune, happiness because 蝙蝠 is pronounced the same as the word 福. * as strong as a horse 壮如牛 as stubborn as a mule 倔得像头牛 as stupid as a goose 蠢得像头猪 * The significance of cultural teaching and learning We need to learn enough about the languages culture so that we can communicate in the target language properly to achieve not only the linguistic competence but also the pragmatic or communicative competence as well. * Cultural overlap and diffusion 文化的重叠与扩散 Cultural overlap: Owing to some similarities, there may exist the sameness between two cultures. Through communication, some elements of culture A enter culture B and become part of culture B, thus bringing about cultural diffusion. e.g. the loan-words, cultural imperialism owing to linguistic imperialism * Intercultural communication 跨文化交流 communication between people from different cultures, which implies a comparison between cultures. It centers on the differences about social relations and concept of universe from different aspects such as language, food, dress, attitudes towards time, work habits, social behavior that may cause frustration in communications and contacts. Additional Information * * Topic Areas: 1. Cross-cultural communication: differences between Chinese and English in beliefs, values, attitudes, customs, thought patterns, concepts of time, space, privacy, human right, ranking, etc. * 2 Cross-cultural association: differences between Chinese and English in association of animal, plant, colour, figure, culture-loaded w

文档评论(0)

seunk + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档