第六单元:文言文《捕蛇者说》
捕蛇者说
柳宗元
文体常识
“说”,古代的一种文体,可以叙事、议论,也可以说明,都是为了说明一个道理。我们曾学过《爱莲说》、《马说》。
作者介绍
柳宗元(773~819),字子厚,河东解(现山西运城)人,世称柳河东。唐代文学家。参加王叔文革新集团,改革历时七个月失败。王被杀,柳被贬为邵州(今湖南)刺史,不久,又贬为永州(今湖南)司马。十年后又被改派到(广西)柳州当刺史。因长期压抑,病死柳州,年仅47岁。
诗文由刘禹锡编为《柳河东集》。
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮niè人,无御之者。然得而腊xī之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘lòu、疠lì,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
野:野外、郊外 异:奇异、奇特
而:表并列关系 以:如果
之:它,指被毒蛇咬后的伤毒 而:表承接关系
以为:把……作为 其:助词,无实义,可不译
募:招募 入:交纳、缴纳
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
译文:永州的野外生长着一种奇异的蛇,(它)黑色的身上有白色的花纹;(它)碰到草木,(草木)全都枯死;如果咬了人,没有
原创力文档

文档评论(0)