1981年-2010年中医英译理论的依据及策略选择研究-典籍翻译与海外
• 10 16 • ( )
中华中医药杂志 原中国医药学报 20 13年4 月第28卷第4期 CJTCMP , April 20 13, Vol . 28, No. 4
·思路与方法·
1981年-2010年中医英译理论的依据
及策略选择研究
周义斌,王银泉
(南京中医药大学外国语学院,南京 210046)
摘要:通过对1981年-2010年三十年间中医英译相关文献进行检索与研读,重点阐述了研究者们提及的主要
中医英译理论依据:归化和异化、功能对等、关联理论和文化图式理论,及其对应的翻译策略的选择,旨在对中
医英译理论依据和策略选择进行宏观把握和系统总结。并分析相关理论和策略间关联,发现有的相反相对,有的
相互渗透、殊途同归,笔者认为在中医英译中,译者要从实际出发,在策略运用上把握好度,灵活处理。同时提
出相关理论联合指导中医翻译的新思考,以期为中医英译的进一步研究提供有价值的参考。
关键词:中医英译;理论依据;策略选择;归化和异化;功能对等;关联理论;文化图式
基金资助:国家社科基金一般项目“中国传统中医文化海外传播及其影响研究”(No.10BZX029)
Theoretical basis and strategy selections for the English translation of traditional
Chinese medical terms from 1981 to 2010
ZHOU Yi-bin, WANG Yin-quan
( School of Foreign Languages, Nanjing University of Chinese Medicine, Nanjing 210046, China )
Abstract: By searching and studying the relevant literatures on English translation of traditional Chinese
medicine(TCM) from 1981 to 2010, the author focused on the main theoretical bases of English translation of TCM: domestication
and foreignization, Nidas functional equivalence theory, relevance theory, cultural schema theory and the their corresponding
translation strategies, which was to make a macroscopic and systematic research on the theoretical bases and strategy selections
for English translation of TCM. The correlations between different theories and strategies were analyzed, it was discovered that
some of them were opposite while others interpenetrative and the translators
您可能关注的文档
最近下载
- 广东省深圳市深圳实验学校等校联考2024-2025学年九年级下学期开学考试语文试题(含答案).docx VIP
- 急性心梗转运流程图解.pptx
- 2025年房地产经纪人房地产市场特点综合案例分析专题试卷及解析.pdf VIP
- 党员领导干部2025年度民主生活会对照检查材料范文.docx VIP
- 2025年演出经纪人保护未成年人艺人的特殊义务与权利专题试卷及解析.pdf VIP
- ALINCO DR-635中文操作手册.pdf
- 2025年AWS认证Fargate网络隔离与安全组精细化配置专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年房地产经纪人市场比较法与其他估价方法(收益法、成本法)的混合应用专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年项目管理专业进度绩效指数在应对“黑天鹅”事件中的弹性分析专题试卷及解析.pdf VIP
- 【高考数学】2025年高考数学二级结论篇(核心知识背记手册).pdf
原创力文档

文档评论(0)