- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈情表课件上课-.ppt
臣以险衅 ?? 门衰祚薄? ? 茕茕孑立 猥以微贱 ?? 责臣逋慢 ? 过蒙拔擢 期功强近 ? 除臣洗马 ? 更相为命 夙遭闵凶? 日薄西山? 常在床蓐 生当陨首?? 犹蒙矜育? 宠命优渥 终鲜兄弟 刘病日笃? 夙遭闵凶?sù mǐn?? 日薄西山?bó? 常在床蓐rù 生当陨首?yǔn?? 犹蒙矜育?jīn? 宠命优渥 wò 终鲜兄弟xiǎn? 刘病日笃?dǔ 既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。 齐声朗读,并思考问题: 1.哪句话是作者陈述的总提?它总提了哪几个方面? 2.关于种种不幸,作者是按什么顺序写的? 3.作者陈说一家不幸,其目的何在? 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 齐声朗读,并思考问题: 1.本段分几个层次?各自的重点是什么? 2.表征召和职位的词有哪些?由这些词可见什么? 3.哪些语句表现出事态的严重、紧迫和作者处境的狼狈?这样写的目的何在? 臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。 开段论说“伏维圣朝以孝治天下”,就为他尽孝祖母找到了合理的依据,同时也为他不能立即奉召赴职作了言之有理的开脱。 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 成语积累 茕茕孑立 形影相吊 不矜名节 门衰祚薄 日薄西山 气息奄奄 朝不虑夕 乌鸟私情 人命危浅 结草衔环 重点文言知识总结 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 (为) 省略谓语 拔擢:提拔。 宠命:恩命。 盘桓:犹豫不决的样子。 以:连词,因为。 薄:迫近。 危:危弱。 浅:不长 译文:现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,受到过分的提拔,恩命十分优厚,怎敢犹豫不决,有非分的愿望!但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,随时都可能死亡。 无以至:固定格式,译为“没有用来……的办法”“无法……” (故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海) 更相为命:相依为命。更相,交互。 区区 古义:拳拳,形容自己的私情。今义:少 远:形容词用作动词,远离。 译文:我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,相依为命,因此我的内心实在是不忍废止奉养祖母而远离。 作者为什么要提及晋朝“以孝治天下”? C、正面陈述刘之现状,是“不能废远”的惟一原因。 A、抓住晋“以孝治天下”的大理,解释自己应得到同情。 B、自陈宦历,称颂君恩,表明辞职与“名节”无关,以求皇帝谅解。 第三段:以“孝治” 道理为依据,明确提出“辞不赴命”的原因——奉养祖母以尽孝,与名节无关。 祖母情深似海,圣上恩重如山;在这样一个二难的境地里,李密是被动的,言辞稍有不慎,不仅达不到陈情的目的,还有可能招来杀身之祸。下面我们来看看李密是如何化解矛盾,变被动为主动的。 赏读第四段,注意红色字词的意思 臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。 译文:我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,这样我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,希望求得奉养祖母到最后。 (愿乞终养:省略句,应为“臣愿乞终养祖母”) 有:通“又”。 是:这样,这种情况下。 乌鸟私情:乌鸦反哺之情。比喻人的孝心。 译文:我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明实在也都看得清清楚楚的。 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。 辛苦 古义:辛酸苦楚 今义:身心劳苦,劳累。 独:只。 非……:否定判断句式。非,不是。 牧:古代称州的长官。 伯:长。 愿:希望。 听:任,指准许,成全。 卒:终。 怖惧:恐惧。 庶:或许。 以:
原创力文档


文档评论(0)