影视翻译教程.pdfVIP

  • 471
  • 0
  • 约5.67万字
  • 约 65页
  • 2018-04-15 发布于浙江
  • 举报
影视翻译教程

本文由最丑小丑贡献 doc1。 影视翻译教程 影视翻译教程 A Course of Screen Translation 苏州大学外国语学院 王金华 jhw@suda. edu. cn 2010 年 10 月 1 上编 基础知识 2 第一章 绪言 1. 课程目标 课程目标 当前,中外文化交流日益扩大和深入,国外影视作品大 量涌入中国,中国影视作品也亟 需推向海外。然而影视翻译的质量良莠不齐,有的甚 至错误百出。繁荣的市场呼唤更多高素 质影视翻译人才的出现。 香港有多家高校均 开设有字幕翻译课程, 且开过两次影视翻译研讨 会,但内地只有中国传媒大学一家 开设,远滞后于形势的发展。开设这门课程有望培养市场 需要的应用型影视翻译专才 。本课程旨在通过赏析中外优秀影视翻译作品,熟悉英汉/汉英 影视翻译的原则和技 巧,掌握作品中出现的地道英文表达,提高学生的语言应用能力。 2. 影视翻译定义 page 1 除少数科教片外,影视作品的主要功能娱乐观众。观众是影视作品的消费者,他们接 受程度是作品成功与否的决定因素。这就要求影

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档