- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阐释学角度下法律翻译-外国语言学与应用语言学专业论文 word格式
AbstractInthewesterncountries,hermeneuticstheoryappliedinthetranslationstudydates fromtheseventyofthe20thcentury.Forthetranslationtheoryresearchandpractice, hermeneuticshasaguidingfunction.Similarly,intheprocessofthelegaltranslation, thehermeneuticscanalsoguidethelegaltranslation.Legaltranslationisaprocessin whichboththelanguagetransferenceandlawtransferenceinvolve.Itinvolveswith authors,readers,reasons,andpurposes.What?smore,italsohascertainrelationwith legalsystemsandlegalcultures.Legallanguageisalwaysfamousforitsobscurity. Oneof keypoints of legal translation is to accuratelyunderstand the original legal text. Hermeneuticsisadisciplinethatstudiestheunderstandingandinterpretationofthetextual meaning,and thereforehas intrinsic relations withthe translation.Furthermore,itcanalsobeapplied,tosomeextent,inthelegaltranslationstudy.Thispaper conductsananalysisofgreatsignificanceoftherelevantprinciplesofhermeneuticsto theprocessoflegaltranslation.Forthemulti-branchesofhermeneutics,thispaper focusesmainlyonthetwobranchesofhermeneutics.Thepapercontainsmainlytwo aspects.Thefirstaspectdevotestothephilosophicalprinciplesoflegalhermeneutics inthelegaltranslation,andthesecondpartdealswiththethreeprinciplesof hermeneuticsinthelegaltranslation.Bothaspectsaredemonstratedbylargemounts of examples involvinglegal English and legal Chinese.Thispaperdiscussestheintrinsicrelationbetweenthehermeneuticstheoryand legaltranslation,whichhasaprofoundtheoreticalsignificance.Theauthorhopesthat thethoroughcognitionoftheunderstandingprocessinthelegaltranslationis achieved.Inthemeantimetheauthoralsoexpectsthetranslatorswillhaveabetter understandingofthelegaltextandwishesthisstudywillenlightentheapplicationof hermeneuticprinciples inthelegal translation.KeyWords: hermeneutics; hermeneutic principles;understanding; legal translation;摘要在西方,阐释学原理运用于翻译研究始于20世纪70年代。阐释学原理对于翻译理论以及翻译实践有其指导作用。在法律翻译的理论研究和实践中,同样可以运用阐释学的相关原理来理解法律翻译的过程。法律翻译过程是法律转换和语言转换同时进行的的双重工作,它不仅涉及到作者、读者、语言因素、交际目的,还可能涉及到两种法律体系、法律文化、法律观念。要达到两种
您可能关注的文档
- 掺sio2钴铁氧体薄膜的制备及物性研究-材料科学与工程专业论文 word格式.docx
- 柴油机燃用甲醇柴油混合燃料的仿真分析-动力机械及工程专业论文 word格式.docx
- 柴油生物柴油雾化质量数值计算及喷嘴内部流动和空化现象cfd模拟-动力机械及工程专业论文 word格式.docx
- 掺铒光波导放大器的增益带宽及实验研究-光学工程专业论文 word格式.docx
- 柴油机燃用二甲醚非标重柴油的燃烧仿真研究-动力机械及工程专业论文 word格式.docx
- 掺c介孔纳米wo3纤维在不同外场作用下的气敏性能及机理分析-材料学专业论文 word格式.docx
- 掺钕磷酸盐玻璃波导激光器的分析-光学工程专业论文 word格式.docx
- 掺镱高增益氟磷酸盐激光玻璃的制备及性能研究-信息材料专业论文 word格式.docx
- 掺聚丙烯纤维高强混凝土高温后红外与超声无损检测研究-结构工程专业论文 word格式.docx
- 柴油机噪声辐射关键结构改进设计研究-机械设计及理论专业论文 word格式.docx
- 昌吉广播电视大学校园办公系统的设计与实现-软件工程专业论文 word格式.docx
- 昌吉学院教务管理平台设计和实现-软件工程专业论文 word格式.docx
- 产业转型背景下金昌城市形态的演变与发展-城市规划与设计专业论文 word格式.docx
- 昌邑下营渔港扩建项目综合效益评估-项目管理专业论文 word格式.docx
- 肠道病毒71型3cpro蛋白可视化重组病毒的构建与应用-微生物学专业论文 word格式.docx
- 产业生态系统的定量解析与评价及仿真-环境工程专业论文 word格式.docx
- 柴油机余热回收底循环系统及排气换热器设计与性能优化-动力机械及工程专业论文 word格式.docx
- 产业升级与外贸发展战略关系的分析-政治经济学专业论文 word格式.docx
- 产业内贸易:我国钢铁产业结构优化的实现途径-国际贸易学专业论文 word格式.docx
- 肠灵3号对气滞血瘀型溃疡性结肠炎的临床研究-中医内科学专业论文 word格式.docx
最近下载
- 2025年秋人教版英语八年级上册Unit 1 Happy Holiday 教案教学设计.docx VIP
- 消除“艾梅乙”医疗歧视-从我做起!.pptx VIP
- 《饮用水源保护区》课件.ppt VIP
- 2025医疗器械偏差管理规程.docx VIP
- 三、功(教学课件)物理苏科版2024九年级上册.pptx VIP
- 2025年巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接总结15篇 .pdf VIP
- 糖尿病合并高血压患者管理指南2025解读.pptx
- 石家庄空港工业园规划.pptx VIP
- 以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴PPT新时代坚持和发展中国特色社会主义的目标任务PPT课件(带内容).pptx VIP
- 大数据分析师(高级)试题(含答案).pdf VIP
文档评论(0)