Hypotaxis vs Parataxis形合与意合.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Hypotaxis vs Parataxis形合与意合

Hypotaxis vs Parataxis Hypotaxis The dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectives, for example, I shall despair if you don’t come. Parataxis The arranging of clauses one after the other without connectives showing the relation between them, for example, The rain fell; the river flooded; the house washed away. Comparison and Translation 英语造句主要采用形合法(hypotaxis),汉语造句主要采用意合法(parataxis)。 英译汉时,必须适当地运用意合句法以代替形合;汉译英时,则必须反其道而行之,适当地运用形合句法以代替意合句法。 All was cleared up some time later when news came from a distant place that an earthquake was felt the very day the little copper ball fell. 过了一些时候,从远方传来了消息:在小铜球坠落的当天,确实发生了地震。这一切终于得到了澄清。 The many colors of a rainbow range from red on the outside to violet on the inside. 彩虹有多种颜色,外圈红,内圈紫。 他说得太快,我们不能理解他的意思。 He spoke so rapidly that we could not clearly understand him. 我只见到他的背影,认不清是谁。 I could not make out who he was as I only saw his back. 留得青山在,不愁没柴烧。 As long as the green are there, one should not worry about firewood. * * 意合法 形合法

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档