中美网络语言教学项目.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中美网络语言教学项目

中美网络语言教学项目 中国文化教学大纲 卢 伟 汉语教学中的文化 学术界曾给文化下过众多的定义,如广义和狭义的文化、大写C的文化和小写c的文化,文化素。对外汉语教学界也提出过“知识文化”与“交际文化”(包括语言交际文化和非语言交际文化),语构文化、语义文化、语用文化,文化行为项目和文化心理项目,等等。 我们认为,汉语教学中的文化是指广义的文化,即与目的语国家人民的生活方式、信仰、习俗等相关的信息。范围包括语言系统中隐含的交际礼仪、风俗习惯、人际关系、生活方式、思维方式、价值观念、道德标准、审美情趣、非语言交际,还包括介绍中国历史、地理、经济、教育、社会等当代国情和古代背景知识。 文化教学的目的 外语教学旨在培养学习者如何得体地使用目的语进行跨文化言语交际的能力,因此,文化教学的最终目的也在于培养跨文化交际能力,使交际符合目的语国家的社会文化规约,提高学习者对文化差异的敏感性和宽容性,克服文化震荡,消除文化偏见,培养文化“移情”,增进对目的语文化的理解、接受和鉴赏能力。 文化教学的原则 下面几点可作为实施文化教学大纲和编写文化教学内容的参考原则: 1、阶段性 文化教学应与语言教学的阶段相适应,文化内容应按文化系统分阶段地介绍,要充分考虑不同教学阶段的特点,精心选择语言及文化项目,使语言教学与文化教学循序渐进地协调进行。 2、适度性 文化内容包罗万象,但文化教学是为语言教学服务的,因此介绍文化项目时要适应语言教学的需要,不能超越学生的接受能力,适度性与阶段性有着密切的关系。 3、系统性 文化项目要有一个由浅入深的科学的体系,使之系统化、科学化、规范化,避免随意性和主观性。 4、针对性 我们的教学对象是美国中学生,因此应针对这一学习群体的特点有所侧重地、有针对性地对文化项目进行选择和介绍。 5、异同比较 在针对性基础上,对中美文化的共性与差异进行比较,在介绍文化内容时强调文化差异,以帮助学习者提高对文化差异的意识,克服文化冲突。 6、实用性原则 所介绍的文化内容应与学生所学的语言内容密切相关,与日常生活中的实际交际活动密切相关。 7、主流性 每一种文化都包含有不同类型的亚文化,文化教学的内容应是文化的共核部分,即中国的主流文化部分。对于地域差异所产生的亚文化可适当介绍,但不必列为重点。 文化教学的方法 文化有多种课堂教学方法,如文化旁白、文化片段、文化包、文化丛、文化注解、概况介绍、分析对比、等等。基于WEB的文化教学可充分利用多媒体交互技术的优势,通过文字、图片、实物照片、动画、录音和录像片段等进行介绍,也可设计文化冲突的事例来介绍与讨论。下面介绍几种常用的文化教学方法: 1、文化注解 结合语言教学内容对相关的文化背景知识加以注释,优点是可灵活地随文注释,但缺点是缺乏系统性。 2、融合法 将文化内容融合在语言教学内容当中,比如编写专门的课文或练习介绍文化内容。 3、异同比较法 需要特别强调的是,无论采用什么方法介绍文化,都必须贯彻异同比较的原则,对母语和目的语之间的文化在某方面的异同进行对比,以提高学生的跨文化敏感性,求同存异、增进相互理解。 4、文化旁白(Culture aside) 5、文化片段(Culture assimilators,或称文化同化、生活片段) 这是为帮助学习者适应目的语文化而设计的活动。比如阅读短文,以多项选择题方式对某一事件做出解释,由学生选出正确答案,答案中附有正确或错误原因的解释。 6、文化包(Culture capsules) 包括一段文字以及一组照片或有关实物,介绍和解释目的语文化与母语文化差异的一个具体侧面。 文化丛(Culture clusters) 文化从是由几个同一中心主题的文化包组成。 文化教学大纲 我们对文化体系进行分类时,主要依据跨文化交际学和应用语言学的理论。 首先,跨文化交际学的基本研究内容有三项。第一,有关世界观、价值观方面的研究;第二,言语行为的文化特性方面的研究;第三,非语言交际方面的研究。这些研究实际上涉及文化的子系统,如社会结构、机构、角色与角色关系、风俗、信仰、价值观、行为模式,非言语行为,等等。 其次,应用语言学关于文化教学内容的分类主要有,“知识文化”与“交际文化”,语构文化、语义文化、语用文化,文化行为项目和文化心理项目,等等。 基于这些研究,我们将文化教学内容分为三种。第一种是言语行为模式,即语言系统中隐含的交际礼仪、风俗习惯、人际关系、衣食住行等生活方式、思维方式、价值观念、道德标准、审美情趣等。它们主要体现在语言的词汇、语义、语用、语法、文字、话语等子系统,表现为词语、习语、谚语等词汇项目的文化蕴涵及文化意义的细微差别或独特的文化意义,表现在言语行为或功能项目中的语用规约,还表现在语法、话语结构、话轮转换、文字里的文化信息。第二种是非言

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档