Session 7-8 翻译的方法技巧.pptxVIP

  • 24
  • 0
  • 约2.28万字
  • 约 86页
  • 2018-04-24 发布于天津
  • 举报
Session 7-8 翻译的方法技巧.pptx

Session 7-8 翻译技巧Translation skills GuXiaoyan March, 2013第 四 章 重 点 第四章 翻译的技巧 4.1 选词遣字课堂互动 1 4.2 设问排难课堂互动 2 4.3 追意联想课堂互动 3 4.4 译文比较课堂互动 4第四章综合练习及参考译文综合练习 1综合练习 2--end第四章翻译的技巧Skills in Translation 直译意译、异化归化等,均有特点,各有千秋。宜直译就直译,能意译就意译,既能循规蹈矩神游于规矩之内外,又能叛道离径游刃于语言文化的字里行间。 翻译必须兼顾两面: ● 力求其易解; ● 保存原作的丰姿。 4. 1 选词遣字 (Choice of Diction) ● 在语法结构上、意义逻辑上、选词遣字上尽力做到忠实原文,务使文理通顺; ●根据不同的文章体裁,力求句简词精,译出雅致优美,译出抑扬顿挫,译出明白流畅、简练畅达; ● 有创造性、发挥性,沿着原文的思路、按照原文的风格,敢于用生动活泼的语言,译出形式上适当异化,意义上适当归化,结构上适当等值的文字来。例1:A gentleman is,rather than does. (English For Today) 【译文】绅士是天生的,不是做出来的。例2:Every tree and every branch was encrusted with bright and delicate hoarfrost, white and pure as snow, delicate and defined as carved ivory.【译文】每棵树,每个枝桠,落上了一层薄薄的银晶明亮的霜,像雪一样洁白纯净,像象牙一般精致优美。 例3:I got on horseback within ten minutes after I got your letter. When I got to Canterbury, I got a chaise for town, but I got wet through, and have got such a cold that I shall not get rid of it in a hurry .I got to the Treasury about noon, but first of all got shaved and dressed. I soon got into the secret of getting a memorial before the Board, but I could not get an answer then; however I got intelligence from a messenger that I should get one next morning … (Stephensor Smith:How to Double Your Vocabulary)【译文】接到来函后,不到十分钟,我就骑马动身了。到达坎特布里,换乘四轮马车进镇。一场雨把我浑身淋湿,患了重感冒,一时半会儿不能好。约莫中午时分,才到达财务委员会。首先,就是刮脸换衣。不一会儿,便打听到在委员会前立碑的事。可我尚未接到通知,不过从送信者口里获悉翌日上午会有通知的。…… 课堂互动1:A. 翻译下列句子(参考译文)2. It is actually very, very old and was not always as beautiful as it is now. It is not certain how the Earth began. Probably it began as a huge globe of gas and dust. The globe became smaller and denser. … Today the outer layer or crust is cool and hard, …【译文】实际上,地球已经非常、非常古老了,它起初并不总像现在这样美丽。关于地球的起源,尚无定论。地球开始形成时,很可能是一个由气体和尘埃组成的巨大球体。地球变得越来越小,越来越密,……今天,地球的外层或地壳已经冷却硬化,…… 课堂互动1:A.翻译下列句子(参考译文)3. Special equipment assures that the computers will not be disturbed by power interruptions that last less than two hours.【译文】在停电两小时以内的情况下,有专门设备能保证计算机正常工作。 课堂互动1: A. 翻译下列句子(参考译文)4.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档