英译汉之科技英语的翻译基本技巧-ppt.pptVIP

英译汉之科技英语的翻译基本技巧-ppt.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉之科技英语的翻译基本技巧-ppt.ppt

课内练习 1.试翻译划线部分 Washington – US instruments aboard Russian and US satellites have detected a “hole” in the ozone layer over Antarctica nearly as deep as the record reported in 1993 and as large as the North American continent in surface area. National Aeronautics and Space Administration (NASA) scientists at the Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland, said preliminary satellite data indicate that the size of the Antarctic ozone hole is about as large as those that occurred during the last two years, covering an area of 24 million square kilometers. The largest hole ever observed was on September 27, 1992, when it was measured to cover a surface area of 24.4 million square kilometers. This year’s ozone hole is also nearly as deep as the record hole measured in October 1993. Ozone, a molecule made up of three atoms of oxygen, collects in a thin layer in the upper atmosphere and absorbs harmful ultraviolet radiation from the sun. The term “ozone hole” is used to describe a large area of intense ozone depletion that occurs over Antarctica during late August through early October and typically breaks up in late November. Scientists have determined that chlorine products from human activities, such as electronics and refrigeration uses, are a primary cause for the formation of the ozone hole. The latest Antarctic ozone levels were measured by NASA’s Total Ozone Mapping Spectrometer, also know as TOMS, aboard the Russian Meteor-3 satellite, which has been measuring ozone since its launch in 1991 and has become the primary source of NASA’s ozone data. 参考译文 臭氧是一种由三个氧原子组成的分子,它在上层大气中聚集成一薄层,吸收来自太阳的有害的紫外线辐射。“臭氧空洞”一词是用以指南极上空的臭氧大面积锐减的现象,在每年8月底发生,一直持续到10月初,一般说来,到11月底就停止了。 科学家们确认,人类活动所生产的含氯产品,如电子仪器和制冷设备,是造成臭氧空洞的主要原因。 2. 翻译赏析 以下是第三届韩素音青年翻译奖的参赛原文。这是一片优美的科普散文,如果时间允许,大家不妨练练笔,然后再参照其后的翻译提示和参考译文,通过对比来发现自己的不足与长处。 原文: The Color of the Sky By Alfred Russel Wallace If we look at the sky on a perfectly fine summer’s day we shall find that the blue color is the mo

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档